翻譯行業(yè)資訊
火星翻譯︱一次翻譯,終身保障
語言讓我們擁有了溝通的能力,翻譯為我們架起了溝通的橋梁。我們工作生活需要翻譯,企業(yè)的國際化發(fā)展需要翻譯,大家都需要借助專業(yè)的翻譯來消除人與人、企業(yè)與企業(yè)之間的語言障礙,拓展業(yè)務,走上更大的國際市場舞臺! -人才為本,純母語譯員- 1. 火星翻譯目前認證全球譯員10000+名,通過嚴格的譯員考核認證制度、譯員淘汰制和升降級制,為每個行業(yè)每個地區(qū)都儲備了資深母語譯員,確保為每個項目匹配到最合適的譯員,為各個領域制定最完美的解決方案。 2. 火星翻譯目前支持翻譯語種達到100+,語言對2000+,常用的中文、英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、馬來語等,以及其他的阿薩姆語、威爾士語、加泰羅尼亞、波斯語、韃靼語、維吾爾語等小語種,基本上涵蓋全球99%以上的互聯(lián)網用戶語言,多稀有的語種我們都能翻譯。 3. 火星翻譯目前能夠承擔21+專業(yè)領域,涵蓋醫(yī)藥健康、技術工程、IT互聯(lián)網、人工智能、網絡游戲、商務財經、法律合同等多個領域,年均成功交付項目數10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業(yè)界的一致好評。 ?-精細化流程,品質為先- 火星翻譯匯集了眾多優(yōu)秀翻譯人才,擁有翻譯服務一站式精細化的服務流程,出色的質量一直是我們響亮的口碑。 1. 前/后處理,翻譯前對文檔進行預處理,對掃描件、程序文件、不可編輯文件過濾,為翻譯過程準備好內容;翻譯后處理,保持原文件格式。在這塊,我們擊敗了大部分的同行,有一定的優(yōu)勢。 2. 審校/潤色,母語專家審校及潤色,全程逐句精修,確保用詞精準,行文流暢,邏輯合理,語言風格完全符合要求,能夠真正保證你的譯文出彩出色。 3. 嚴格質檢,并由另一名責任編輯進行嚴格QC(質量檢查),達到母語國家專業(yè)人員的寫作水平,使每篇文檔的錯誤率不超過0.1%(歐洲標準),遠低于1%的行業(yè)標準。 4. 專業(yè)排版,恪守國際通用排版規(guī)范,擅于使用當前市面上一系列的桌面排版軟件和繪圖工具,專業(yè)美工、資深翻譯員和技術人員共同協(xié)作,能高效處理大部分格式的文件,能確保滿足每一種語言獨特的排版要求,能給到你出版級別的專業(yè)排版服務。 ?-實惠的價格,物超所值- 1. 低單價,無附加,總價更低廉。 2. 去中間,無轉包,價格更透明。 3. 活套餐,優(yōu)匹配,最高省30%。 火星翻譯在良莠不齊的翻譯市場上有著自己的堅持,作為一個服務翻譯行業(yè)二十年的專業(yè)語言提供商,在這個行業(yè)火星的翻譯技術前沿、譯員資深、經驗成熟,對于各行各業(yè)及不同應用場景都已經具有深刻理解,所以我們也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。 ?-高效率交接,按時交付- 1. 火星翻譯堅持專職為主,兼職為輔的原則,充分發(fā)揮出專職團隊在穩(wěn)定、響應、一致、協(xié)作等方面的優(yōu)勢,兼職團隊彈性、多領域、多語種、多時區(qū)等優(yōu)勢,形成了更快、更好、更全面的專兼職生產能力。 2. 火星翻譯,顛覆傳統(tǒng)翻譯公司層層交易鏈條,減少中間流程,讓翻譯訂單直接從客戶流轉到譯員手上,讓譯者完全能夠在有限時間內完成,翻譯出更高質量的譯稿。 3. 火星翻譯與其他翻譯公司相比,有更強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監(jiān)控。憑著各部門高效對接協(xié)作,做出了同行做不到的快速完成項目交付,確保每份譯件都能使客戶放心滿意。 ?-一次翻譯,享終身服務- 二十年來,火星翻譯立足客戶實際需求,不斷探索、實踐和精進,在服務和售后方面一直處于行業(yè)領先水平,并形成了安全專業(yè)、超強能力、服務多樣、響應及時、值得信賴的服務體系,火星翻譯的每一項翻譯服務報價均包含全天候無限期的終身售后服務支持,幫助您進行后期協(xié)商修改。 1. 我們承諾,針對每個翻譯項目,都配備具備相關翻譯資質及豐富專業(yè)知識的語言專家來定制完成,并且提供同等質量下最低的價格,為每一位客戶的全球化事業(yè)助一臂之力! 2. 我們堅信,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務等全方位、全流程的服務,使客戶在任何時候有任何與翻譯服務相關的問題,都能快速獲得專業(yè)的服務支持,力求最大化為客戶創(chuàng)造價值。 一次翻譯,終身服務 一次合作,終身朋友 我們的承諾,是對每位客戶的用心 我們的堅信,是對每次合作的匠心 希望你們能看到我們的誠意 信任火星翻譯,選擇火星翻譯 我們定然不負所望,為您譯出新世界
本地化公司的市場報告翻譯優(yōu)勢(行業(yè)全方位語言解決方案)
市場調查、分析、研究、預測、發(fā)展、可行、決策以及行業(yè)相關等報告文件翻譯作為常見的商業(yè)服務語言需求之一,其廣泛的行業(yè)領域覆蓋與多類型、多格式、多元化的報告內容也決定著報告翻譯需要借助專業(yè)的翻譯團隊,以其精準的資源匹配和定制化語言解決方案,實現更高效、精準、專業(yè)的翻譯。 市場報告翻譯,推薦選擇行業(yè)資深本地化翻譯品牌,憑借著多年本地化服務經驗、案例及強大多語種翻譯團隊,嚴謹規(guī)范的譯審服務流程等為客戶提供行業(yè)全方位的市場報告翻譯。 本地化公司的市場報告翻譯優(yōu)勢 1、品牌實力 火星翻譯,基于人工智能技術創(chuàng)新的語言服務品牌,專注小語種母語翻譯服務20多年,匯集全球30000多名母語認證譯員,在全球方位內擁有多個辦公地點及龐大的多語種翻譯團隊。 擁有ISO質量管理體系、翻譯管理體系、信息安全管理體系等多項資質認證,專注為國內外客戶提供更專業(yè)高效的多語言解決方案。 2、專業(yè)團隊 火星翻譯支持生物醫(yī)藥、技術工程、信息能源、游戲娛樂、商務財經、能源環(huán)境、法律金融、航天航空、金屬冶煉、機械制造等多個行業(yè)領域的商務與市場報告翻譯,以精準的資源匹配及不同項目定制化語言解決方案,為客戶帶來精準、專業(yè)、高效的市場報告翻譯。 此外,火星翻譯龐大的多語種翻譯團隊支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、日語、韓語、俄語、德語、阿拉伯語、馬來語等上百種語言的市場報告翻譯。 3、服務范圍 秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質量的原則,火星翻譯多年來致力為國內外企業(yè)客戶提供文檔筆譯、口譯、本地化翻譯等服務,如: 市場報告、合同協(xié)議、說明書、手冊畫冊、標書、財報、注冊資料、圖紙等多格式類型文檔翻譯; 會議同傳、會議交傳、商務陪同、線上視頻口譯、譯員外派駐場等多場合下的口譯服務; 網站本地化、游戲本地化、APP翻譯、影視配譯、視頻聽寫、DTP排版等各類本地化技術與服務支持。 此外,火星翻譯還可以根據不同行業(yè)領域及客戶具體化項目類型與特點等提供定制化語言解決方案,全面滿足不同個性化客戶的翻譯需求。 總的來說,擁有強大多語言服務能力、專業(yè)翻譯團隊、嚴謹譯審流程以及廣泛服務支持的本地化翻譯品牌,可以實現從需求溝通、項目管理、翻譯編輯、審核校對、DTP排版與交付的一站式服務,讓客戶享受省心、高效的專業(yè)語言服務體驗。
More Articles
文檔翻譯,會因為所涉及到的語種以及翻譯需求而產生不同的費用,雖然目前國內很多翻譯公司在翻譯文檔時基本的流程和收費差異性并不大,但客戶朋友在選擇翻譯公司時,也需要注意甄選適合自己的翻譯公司。那么在深圳如何選擇專業(yè)性的文檔翻譯公司? 深圳如何選擇專業(yè)性的文檔翻譯公司?一般來說,選擇翻譯公司主要從翻譯公司的實力、翻譯公司的業(yè)務翻譯以及翻譯公司的收費三個方面去甄選。 第一、明確翻譯公司是否有我們需要的翻譯人員 文檔翻譯也涉及到了不少不同的語種,所以我們選擇翻譯公司的時候要先明確翻譯公司的業(yè)務范圍。因為類似西班牙語、德語翻譯等比較少,可能不少公司不涉及到這樣的翻譯業(yè)務,所以一定要先明確好翻譯公司是否可以提供相應的翻譯服務,這樣與之合作才不會影響到我們的權益。必須要明確符合我們的要求,才能夠與之合作。 第二、了解翻譯公司以往的翻譯片段情況 畢竟不少商家都是需要專業(yè)性的文檔翻譯,而且涉及到了不少合同內容,還有一些重要的翻譯等,所以我們肯定還是應該做好翻譯公司業(yè)務能力方面的衡量。盡量還是應該做好翻譯片段的基礎衡量,不少公司每天的翻譯業(yè)務量都是不少,所以我們想要明確好翻譯公司的翻譯能力如何,一定要看一下基礎翻譯片段是否足夠流暢、精準。 第三、翻譯費用情況要提前了解好 因為每一個文檔翻譯公司的收費都是不同的,當然我們的要求也會有一定的差異性,所以還是應該做好價格方面的比較工作才行。建議還是應該做好基礎費用的比較工作,這樣基本上就可以讓我們知道每一個商家的報價基礎,挑選到收費合理的正規(guī)公司來合作,也可以讓我們更加放心一些,不用擔心可能會有其他問題。 在深圳如何選擇專業(yè)性的文檔翻譯公司?火星翻譯作為專業(yè)的語言服務提供商,目前已經擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質監(jiān)控。先后通過了ISO9001質量管理體系認證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認證,國家高新技術企業(yè)認證,成為英國商會、中國翻譯協(xié)會及美國翻譯協(xié)會會員單位,是眾多國內外知名企業(yè)、政府部門長期合作伙伴。
by Admin
16-07-2020
翻譯的收費標準會因為公司的實力、語種類型以及翻譯的文檔格式、需求等而出現不同的差異,但整體來說,小語種翻譯的平均收費普遍要高于英語翻譯,這之中不僅僅是因為公司自身的收費標準,同時也是因為小語種本身的性質所致。那么深圳小語種翻譯公司的收費標準有哪些? 什么是小語種翻譯 小語種翻譯公司收費標準,說白了就是相對英語、日語等這種使用很普遍以外的語種,只在少部分國家使用的外語語種。我們常見的小語種一般是指除聯(lián)合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的所有語種。 小語種翻譯的收費標準與難易程度相關 翻譯機構對于小語種翻譯的收費標準有多個方面的因素,首先所需翻譯的行業(yè)領域或信息內容的難易程度是收費標準的主要因素,專業(yè)并且難度系數比較大的信息內容翻譯收費自然而然會比較高,若是日常性信息內容的翻譯,則收費標準會比較低。 小語種翻譯的收費標準與語種種類及其稿件的長短相關 翻譯機構小語種翻譯收費標準與所需翻譯的語種種類及其稿件的長短也有直接關聯(lián),小語種翻譯服務收費標準較高,英語或者是中文的翻譯服務收費標準較低,越長的稿件翻譯需要的費用越高,因為專業(yè)的翻譯服務公司基本都是根據字數的多少來收取費用的。當然,翻譯機構收費標準也不僅僅是局限于這些標準,還在于所需要的時間。 深圳小語種翻譯公司的收費標準有哪些?翻譯行業(yè)本身就是一項技術與腦力結合的工作,正規(guī)的翻譯不僅僅只是熟悉一門語言,還需要了解語言背后的人文風情,才能更好的根據實際需求進行合理的翻譯,因此翻譯的價格不同,翻譯的結果也存在一定的差異,客戶尋找翻譯公司,切不可只看價格而忽視其他因素。
by Admin
14-07-2020
國際間合作交流的增加,語言的不同成為了國際交流首要面對的問題之一,在這里就不得不說翻譯。翻譯,主要分為筆譯和口譯,不同的翻譯需求其收費也會不一樣,而這之中,又因為語種的不同而出現不同的收費情況,尤其是小語種收費更是比英語翻譯要高很多。那么為什么小語種的翻譯價格要比英語貴? 為什么小語種的翻譯價格要比英語貴?影響翻譯價格的因素主要有語種翻譯人才相對稀缺、翻譯難度相對更高和交付要求相對更急等: 1、語種翻譯專業(yè)人才比較稀缺 首先,外語人才和翻譯專業(yè)人才是兩碼事,小語種專業(yè)人才多并不等于小語種翻譯專業(yè)人才多。此外,口譯翻譯和筆譯存在一定差異,能做口譯翻譯的不一定能做筆譯,做好筆譯的人不一定能做口譯翻譯。一帶一路戰(zhàn)略的沿線國家除了部分國家如新加坡、巴基斯坦、印度等英語國家外,絕大多數都是有自己的語言體系,而這類國家的人口數量也不多,許多國家的人口數量都還沒廣東多。 根據國內有關機構的初步統(tǒng)計顯示,“一帶一路戰(zhàn)略”沿線國家所使用的官方語言及主要民族語言加起來約60余種,其中在我國目前暫未有高等院校設立的語種有18種,僅有1所高等院校設立的語言有20種,而且已設立的一些語種也存在人才儲備不足的情況。物以稀為貴,這是這類翻譯專業(yè)人才的缺乏和不足,導致能夠為客戶提供翻譯服務的專業(yè)翻譯就并不多,所以這類翻譯人員的價格也就高。 2、翻譯難度比較更高 許多人認為,學會了一門外語就可以從事翻譯工作,其實這是一個外對翻譯的簡單認知。翻譯是一項復雜的專業(yè)性工作,涉及到專業(yè)性外語、業(yè)務知識和母語表達等有關方面,所以一個優(yōu)秀的翻譯員,不僅要掌握出色的外語和中文能力,同時翻譯文件所屬的行業(yè)知識也有比較好的積累和了解。 難度高在于小語種的現有翻譯工具、語言學習途徑、語言工具比較稀缺。與英語等大語種相比,這類工具的缺乏,給外語翻譯專業(yè)人才的翻譯工作帶來極大的阻礙,做好一份稿件,需要更多的學習、查尋資料和打磨。面對客戶的專業(yè)性稿件,如將中文商業(yè)合同翻譯成阿拉伯語,則需要對中文和阿拉伯語有很好的掌握,而且對法律、合同以及貿易的有關專業(yè)知識有了解,只有這樣才能夠將商業(yè)合同翻譯的準確、地道,而這方面的專業(yè)翻譯專業(yè)人才必須具有留學背景,對雙方國家的文化和有關專業(yè)知識有深入了解,而這方面的專業(yè)性留學生的價格自然也就高。 3、交付要求比較更急 時間就是生命,效率就是金錢。許多公司在找專業(yè)翻譯公司合作中,都有比較高的交付要求比如質量要求、交稿時間和翻譯員背景等。小語種翻譯本身的專業(yè)人才是比較稀缺的,而且具有良好的專業(yè)性背景和留學背景的翻譯并不是特別多,假如交付時間比較緊的話,則不少公司就需要至少多付一部分的加急費用,這樣就可以讓專業(yè)翻譯公司調動更多的翻譯專業(yè)人才來進行服務和交付。 為什么小語種的翻譯價格要比英語貴?小語種翻譯的難度以及翻譯的需求不同,其費用自然也會相對要高,客戶在找小語種翻譯公司時,要注意選擇專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,盡可能保障翻譯的質量。
by Admin
小語種在國內一般是指除英語外的其他語種如德語、法語、意大利語、韓語、等使用人群比較少,普遍性不高的語種,但因為小語種種類繁多,因而在對接國際商務合作時,很多時候單純的英語是無法滿足客戶的需求,因而這類小語種的翻譯也是當前翻譯市場不可忽視的重要一環(huán),而且相比之下翻譯難度也比英語要高,收費也自然存在差異性。那么深圳小語種翻譯的價格是多少? 深圳小語種翻譯的價格是多少?現在的翻譯行業(yè)里,小語種翻譯價格要比英語翻譯的價格要高,一方面是因為小語種翻譯人員較少,翻譯難度較大,其次也受翻譯語種本身的要求影響。 首先便是具體的翻譯語種,小語種翻譯包含了很多種語言,而不一樣的語種收費也是有所差異的,像葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語這一些語種的收費標準要比俄語、德語、韓語高些; 其次便是翻譯的文件類型,如果是標準的證件,一般是按照份數以及頁數來收費,如果是文檔類型,則是按照字數以及翻譯標準來收費; 最后便是翻譯時間,如果是時間相對比較緊急,需要特快返稿,其價格自然也會高一點。 總的來說,翻譯公司針對小語種翻譯的收費有多個方面的因素,首先所需翻譯的行業(yè)或內容的難易程度是收費標準的主要因素,專業(yè)性而且難度較大的內容翻譯收費自然會相對比較高,若是日常信息內容的翻譯,則收費會相對比較低,小語種翻譯的具體價格便是根據這一些因素來綜合定價的。 深圳小語種翻譯的價格是多少?火星翻譯涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。如果您有小語種翻譯需求,不妨直接咨詢我們的在線客服。
by Admin
外語翻譯,相信很多接觸過的客戶都有過這樣的體會,英語翻譯的價格普遍比較低,有的甚至會低至150元千字的情況,而其他的語種,有的甚至最低就要248元千字,相比于英語翻譯無疑要貴很多。那么深圳翻譯公司翻譯小語種的價格為什么比較貴? 深圳翻譯公司翻譯小語種的價格貴,一般來說主要受語種的普及程度,翻譯的文檔格式需求以及公司的規(guī)模實力等。 小語種翻譯收費報價與語言的普及化程度有關,很多小語種極為冷門,在國內有關的受教育者較少,不同于英語被納入成為一門學科,小語種更多的是根據個人興趣愛好,選擇學習。這也導致小語種翻譯的譯員資源稀缺,物以稀為貴,報價也就更高了。 其次,也要看小語種有多小,現階段對于小語種的界定有兩種說法,一種是除聯(lián)合國通用語種(英語、中文、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語)外的所有語種;但在國內的理解里,很多人都認為除了英語以外的外語的都是小語種,這也確實是現階段一個較為普遍的理解。 小語種翻譯價格也會與您所需翻譯的質量要求和專業(yè)領域有關,通常翻譯公司會給出不同等級的翻譯服務,等級分類也是為了解決不同程度的語言需求。一些專業(yè)領域與使用場景對于翻譯的質量要求較高,選擇對應等級的翻譯服務自然價格更貴。 最后小語種翻譯價格也跟您選擇的服務類型有關。翻譯的服務類型也就分為筆譯與口譯兩大類,往下還能繼續(xù)細分,每一類的收費方式也有所差異。 深圳翻譯公司翻譯小語種的價格為什么比較貴?小語種收費貴自然有其貴的原因,正規(guī)的翻譯公司都是根據合理的市場規(guī)則制定相應的收費價格,客戶在找翻譯公司時切不可盲目選擇低價而忽視翻譯的質量。
by Admin
小語種,國內翻譯市場里重要的一類翻譯語種,小語種因為其本身使用人群較少,而且語種類型很多,翻譯資源也較為緊缺,這也導致不少翻譯公司無法滿足小語種的翻譯需求,而能夠做好小語種翻譯的公司,其收費也相對較高。那么深圳翻譯公司小語種專業(yè)翻譯收費是多少? 想要了解為什么小語種收費高而且難度較大,首先來了解當前國際上小語種的現狀: 1、小語種教學資源和應用范圍不足 英語早已成為全球通用的語言,而小語種單單是在一部分國家作為官方語言,應用的范圍相對比較小,由于市場的需求不足,因此資源相對比較少。現階段國內設立小語種專業(yè)的基本都是一些高等院校,但小語種教學也是人數相對比較少,能夠全職從事小語種翻譯的人更是少之又少。 2、小語種翻譯難度大 翻譯是件非常專業(yè)的工作,一個品質優(yōu)秀的譯員,在有著出色的外語和中文能力的同時,更要對翻譯文件的背景行業(yè)有著大量的知識積累和自我見解。小語種相比英語語種來說,能夠參考的資料非常少,想要查尋相關信息難度相對比較大,可靠的資源較少,因此想要將小語種翻譯好更是難上加難。 小語種的收費報價,有以下幾點因素決定: 1、翻譯公司的翻譯實力和管理水平 俗話說一分價錢一分貨。雖然無法明確的說價格高的翻譯公司就一定具有最完美、最高水準的翻譯品質,但能夠肯定說報價要是非常低的翻譯公司,根據個人經驗來看,大部分是無法確??蛻舻姆g服務質量要求的。 2、客戶的需求與選擇類型 小語種的翻譯價格取決于翻譯資料的難易度和翻譯文件的專業(yè)性。對于客戶的需求的難易程度和用途進行分析,有普通翻譯、精確譯、出版級別等等,因此不同類型的翻譯,相對的報價也是不一樣,文件的行業(yè)領域、背景資料的難易程度、翻譯類型等基本都是報價的決定性因素。 3、交期和字數也是主要的收費標準 小語種因為翻譯資源稀缺,要是翻譯資料的字數比較多,而客戶要求的交期相對比較緊急,那自然的報價會更加高。 深圳翻譯公司小語種專業(yè)翻譯收費是多少?雖然小語種的收費普遍要比英語等大眾語言要高,但這并非是胡亂收費,而是根據語種的難度進行合理定價收費的,客戶在找小語種翻譯公司時,要清楚這點,同時在選擇時要注意選擇正規(guī)專業(yè)的大型翻譯公司。
by Admin