有文件文檔需要翻譯時(shí),除了考慮翻譯的質(zhì)量,相信很多客戶朋友也都很關(guān)心翻譯的價(jià)格,而翻譯價(jià)格的差異,也使得現(xiàn)在市面上有很多個(gè)人翻譯的服務(wù),也有不少客戶為了便宜的翻譯服務(wù)而選擇個(gè)人翻譯,在這里火星翻譯建議企業(yè)有文檔翻譯時(shí)最好找翻譯公司進(jìn)行翻譯。那么在深圳翻譯文件為什么一定要找翻譯公司? 之所以建議企業(yè)找翻譯公司,主要從以下幾點(diǎn)出發(fā): 一、信用保障 翻譯公司和個(gè)人翻譯的最大區(qū)別就在于一個(gè)是企業(yè)法人,一個(gè)是自然人。作為企業(yè)法人的翻譯公司可以提供包括營(yíng)業(yè)執(zhí)照、合同、發(fā)票、蓋章等一系列正規(guī)的手續(xù),同時(shí)也可以在市場(chǎng)監(jiān)督管理網(wǎng)站上查到該公司的所有主體資格信息,這就有力保障了交易行為的可靠性,特別是企業(yè)有翻譯需求的,找翻譯公司是首選,找個(gè)人翻譯雖然價(jià)格較低,但存在很大的違約風(fēng)險(xiǎn),且一旦違約難以追訴,只能自認(rèn)倒霉。 二、專業(yè)團(tuán)隊(duì) 可以這么說(shuō),個(gè)人翻譯是“一個(gè)人在戰(zhàn)斗”,而翻譯公司是“團(tuán)隊(duì)作戰(zhàn)”,自然“團(tuán)隊(duì)作戰(zhàn)”取勝的概率更大一些。翻譯有各種語(yǔ)言,也涉及到不同的行業(yè)領(lǐng)域,這不是一個(gè)人都能精通的,而翻譯公司有專業(yè)的譯員團(tuán)隊(duì),不同譯員擅長(zhǎng)不同的語(yǔ)種和領(lǐng)域,可以根據(jù)客戶的需求和稿件類型匹配最合適的譯員來(lái)翻譯,這樣極大地保障了翻譯的質(zhì)量和效率,避免個(gè)人翻譯不專業(yè)損害到個(gè)人和企業(yè)商業(yè)利益。 三、譯審把關(guān) 如果你和翻譯公司合作過(guò),你就會(huì)知道翻譯公司不像個(gè)人翻譯那樣把稿件翻譯完成就直接交付給你,而是需要經(jīng)過(guò)層層審核校對(duì)的,負(fù)責(zé)這個(gè)工作的人叫做“譯審”。譯審的人選要求很嚴(yán)格,一般需要具備多年翻譯經(jīng)驗(yàn),擅長(zhǎng)各種領(lǐng)域及獲得高級(jí)翻譯資格證書的資深譯員來(lái)?yè)?dān)任,甚至是外籍人員擔(dān)任譯審,而每個(gè)語(yǔ)種都會(huì)配備一名譯審。這樣在譯員高效完成初稿翻譯后,再經(jīng)過(guò)對(duì)應(yīng)語(yǔ)種專業(yè)譯審的校對(duì)與修改,譯稿的質(zhì)量就會(huì)“更上一層樓”,不僅低級(jí)的拼寫和語(yǔ)法錯(cuò)誤不會(huì)出現(xiàn),而且語(yǔ)言更地道,更貼合專業(yè)背景。 四、純正母語(yǔ) 個(gè)人翻譯雖然也有少部分外籍人員從事,但很難聯(lián)系到外籍譯員,即使聯(lián)系到了可能也會(huì)因?yàn)闇贤ú粫臣捌渌鼏?wèn)題而不能達(dá)成交易。如果需要純正母語(yǔ)翻譯,找翻譯公司是最簡(jiǎn)單最有效的方法,因?yàn)榉g公司一般都儲(chǔ)備了各個(gè)主要語(yǔ)種的外籍譯員,而且提供“一條龍”服務(wù),稿件質(zhì)量、交稿時(shí)間、發(fā)票手續(xù)等都有保障,溝通順暢也無(wú)后顧之憂,所以現(xiàn)在市場(chǎng)上找母語(yǔ)翻譯的基本上就直接找翻譯公司了。 五、售后保障 深圳翻譯公司可以提供相應(yīng)的合同與發(fā)票,這些都是有力的售后保障,而且翻譯公司一般都提供不限次數(shù)修改服務(wù),直到你完全滿意為止,而且你覺(jué)得這個(gè)譯員翻譯的不滿意,還可以換一個(gè)譯員翻譯,這些對(duì)于個(gè)人翻譯來(lái)說(shuō)是做不到的,此外,翻譯公司對(duì)于交付后的稿件,還會(huì)繼續(xù)提供修改的服務(wù),客戶需要,翻譯公司就會(huì)無(wú)條件修改。 在深圳翻譯文件為什么一定要找翻譯公司?用于商業(yè)化或者需要較強(qiáng)專業(yè)性的文檔文件,專業(yè)的翻譯公司所能提供的并不是高于個(gè)人的翻譯費(fèi)用,還有專業(yè)的翻譯流程以及服務(wù)質(zhì)量,同時(shí)文件的安全性也能夠得到最大化的保障。