![深圳翻譯公司](http://chshc.com/wp-content/uploads/2021/09/image-contact-person.png)
翻譯行業(yè)資訊
火星翻譯︱一次翻譯,終身保障
語言讓我們擁有了溝通的能力,翻譯為我們架起了溝通的橋梁。我們工作生活需要翻譯,企業(yè)的國際化發(fā)展需要翻譯,大家都需要借助專業(yè)的翻譯來消除人與人、企業(yè)與企業(yè)之間的語言障礙,拓展業(yè)務(wù),走上更大的國際市場舞臺! -人才為本,純母語譯員- 1. 火星翻譯目前認證全球譯員10000+名,通過嚴格的譯員考核認證制度、譯員淘汰制和升降級制,為每個行業(yè)每個地區(qū)都儲備了資深母語譯員,確保為每個項目匹配到最合適的譯員,為各個領(lǐng)域制定最完美的解決方案。 2. 火星翻譯目前支持翻譯語種達到100+,語言對2000+,常用的中文、英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、馬來語等,以及其他的阿薩姆語、威爾士語、加泰羅尼亞、波斯語、韃靼語、維吾爾語等小語種,基本上涵蓋全球99%以上的互聯(lián)網(wǎng)用戶語言,多稀有的語種我們都能翻譯。 3. 火星翻譯目前能夠承擔(dān)21+專業(yè)領(lǐng)域,涵蓋醫(yī)藥健康、技術(shù)工程、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡(luò)游戲、商務(wù)財經(jīng)、法律合同等多個領(lǐng)域,年均成功交付項目數(shù)10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業(yè)界的一致好評。 ?-精細化流程,品質(zhì)為先- 火星翻譯匯集了眾多優(yōu)秀翻譯人才,擁有翻譯服務(wù)一站式精細化的服務(wù)流程,出色的質(zhì)量一直是我們響亮的口碑。 1. 前/后處理,翻譯前對文檔進行預(yù)處理,對掃描件、程序文件、不可編輯文件過濾,為翻譯過程準備好內(nèi)容;翻譯后處理,保持原文件格式。在這塊,我們擊敗了大部分的同行,有一定的優(yōu)勢。 2. 審校/潤色,母語專家審校及潤色,全程逐句精修,確保用詞精準,行文流暢,邏輯合理,語言風(fēng)格完全符合要求,能夠真正保證你的譯文出彩出色。 3. 嚴格質(zhì)檢,并由另一名責(zé)任編輯進行嚴格QC(質(zhì)量檢查),達到母語國家專業(yè)人員的寫作水平,使每篇文檔的錯誤率不超過0.1%(歐洲標準),遠低于1%的行業(yè)標準。 4. 專業(yè)排版,恪守國際通用排版規(guī)范,擅于使用當(dāng)前市面上一系列的桌面排版軟件和繪圖工具,專業(yè)美工、資深翻譯員和技術(shù)人員共同協(xié)作,能高效處理大部分格式的文件,能確保滿足每一種語言獨特的排版要求,能給到你出版級別的專業(yè)排版服務(wù)。 ?-實惠的價格,物超所值- 1. 低單價,無附加,總價更低廉。 2. 去中間,無轉(zhuǎn)包,價格更透明。 3. 活套餐,優(yōu)匹配,最高省30%。 火星翻譯在良莠不齊的翻譯市場上有著自己的堅持,作為一個服務(wù)翻譯行業(yè)二十年的專業(yè)語言提供商,在這個行業(yè)火星的翻譯技術(shù)前沿、譯員資深、經(jīng)驗成熟,對于各行各業(yè)及不同應(yīng)用場景都已經(jīng)具有深刻理解,所以我們也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。 ?-高效率交接,按時交付- 1. 火星翻譯堅持專職為主,兼職為輔的原則,充分發(fā)揮出專職團隊在穩(wěn)定、響應(yīng)、一致、協(xié)作等方面的優(yōu)勢,兼職團隊彈性、多領(lǐng)域、多語種、多時區(qū)等優(yōu)勢,形成了更快、更好、更全面的專兼職生產(chǎn)能力。 2. 火星翻譯,顛覆傳統(tǒng)翻譯公司層層交易鏈條,減少中間流程,讓翻譯訂單直接從客戶流轉(zhuǎn)到譯員手上,讓譯者完全能夠在有限時間內(nèi)完成,翻譯出更高質(zhì)量的譯稿。 3. 火星翻譯與其他翻譯公司相比,有更強大的翻譯團隊,精細的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。憑著各部門高效對接協(xié)作,做出了同行做不到的快速完成項目交付,確保每份譯件都能使客戶放心滿意。 ?-一次翻譯,享終身服務(wù)- 二十年來,火星翻譯立足客戶實際需求,不斷探索、實踐和精進,在服務(wù)和售后方面一直處于行業(yè)領(lǐng)先水平,并形成了安全專業(yè)、超強能力、服務(wù)多樣、響應(yīng)及時、值得信賴的服務(wù)體系,火星翻譯的每一項翻譯服務(wù)報價均包含全天候無限期的終身售后服務(wù)支持,幫助您進行后期協(xié)商修改。 1. 我們承諾,針對每個翻譯項目,都配備具備相關(guān)翻譯資質(zhì)及豐富專業(yè)知識的語言專家來定制完成,并且提供同等質(zhì)量下最低的價格,為每一位客戶的全球化事業(yè)助一臂之力! 2. 我們堅信,通過終身客服、解決方案、應(yīng)急響應(yīng)、增值服務(wù)等全方位、全流程的服務(wù),使客戶在任何時候有任何與翻譯服務(wù)相關(guān)的問題,都能快速獲得專業(yè)的服務(wù)支持,力求最大化為客戶創(chuàng)造價值。 一次翻譯,終身服務(wù) 一次合作,終身朋友 我們的承諾,是對每位客戶的用心 我們的堅信,是對每次合作的匠心 希望你們能看到我們的誠意 信任火星翻譯,選擇火星翻譯 我們定然不負所望,為您譯出新世界
市場報告翻譯公司哪家更專業(yè)(商務(wù)領(lǐng)域的本地化翻譯公司推薦)
市場報告翻譯,對市場規(guī)模、供求、消費、競爭、走勢等信息整理與分析類書面報告提供的多語言翻譯,因為報告種類、行業(yè)領(lǐng)域及其內(nèi)容與展現(xiàn)形式的多樣化,市場報告翻譯的方案與資源匹配標準也會有所差異,為此選擇的語言服務(wù)供應(yīng)商是否專業(yè)也會成為影響報告翻譯質(zhì)量的重要因素。那么商務(wù)領(lǐng)域的市場報告翻譯公司哪家更專業(yè)? 市場報告翻譯,選擇正規(guī)翻譯機構(gòu)品牌,一方面可以為客戶提供精準的多語種譯員資源匹配,另一方面嚴格遵循國際譯審流程,掌控翻譯質(zhì)量,滿足個性化市場報告翻譯需求。 正規(guī)的商務(wù)領(lǐng)域市場報告翻譯公司,推薦從以下方面去對比選擇: 1、翻譯公司背景 語言服務(wù)供應(yīng)商的成立背景、發(fā)展歷程以及規(guī)模與業(yè)務(wù)范圍等,包括但不局限于翻譯公司從業(yè)時間、翻譯經(jīng)驗、翻譯案例、翻譯資源積累及支持語種與語言翻譯服務(wù)類型等。 2、翻譯服務(wù)范圍 本地化公司擁有龐大的多語種翻譯團隊,支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、阿拉伯語、俄語、日語、德語、韓語、馬來語、印尼語、葡萄牙語、荷蘭語等上百種語言的翻譯轉(zhuǎn)換。 精細化的行業(yè)領(lǐng)域及其行業(yè)翻譯資源整合,可以滿足生物醫(yī)藥、游戲娛樂、知識產(chǎn)權(quán)、信息通信、技術(shù)工程、機械制造、能源環(huán)境、商業(yè)服務(wù)、金融財經(jīng)等各大行業(yè)領(lǐng)域多元化的市場報告翻譯需求。 3、合作客戶群體 正規(guī)翻譯公司擁有豐富的本地化服務(wù)經(jīng)驗及行業(yè)合作案例資源,服務(wù)過國內(nèi)外金融、投資、法律、科技、IT、信息、通信、外貿(mào)等上市公司與其他中小型企事業(yè)單位,成熟的翻譯服務(wù)體系可以為不同個性化翻譯項目提供定制化語言解決方案, 4、服務(wù)收費標準 正規(guī)市場報告翻譯公司擁有龐大的資深多語種翻譯團隊,支持各大類型的商務(wù)筆譯、口譯及本地化語言服務(wù),同時,嚴謹規(guī)范的譯審流程、清晰透明化的收費標準等為客戶帶來高性價比的語言服務(wù)。 火星翻譯,遵循市場價格體系,根據(jù)不同市場報告翻譯項目語言對、文件類型、翻譯方式、交付周期、文件量、質(zhì)量標準及其他客戶具體化需求提供清晰的語言服務(wù)及其細項報價標準。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯20多年,秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質(zhì)量的原則,致力為各大行業(yè)領(lǐng)域客戶提供文檔翻譯、網(wǎng)站本地化、音視頻翻譯、同聲傳譯、譯員外派等服務(wù),全面滿足不同個性化客戶的多語言翻譯需求。
More Articles
緬甸語的翻譯的價格會根據(jù)緬甸語筆譯、緬甸語口譯以及緬甸語聽譯三種不同的情況而出現(xiàn)不同的價格,而筆譯作為翻譯里最常見的一類,通常是以千字為計費單位,翻譯的價格一般要遠高于一般的英語翻譯。那么緬甸語翻譯千字收費標準是多少? 了解緬甸語收費前先清楚什么是緬甸語,緬甸語是緬甸的官方語言,是小語種里的一類,無論是譯員資源還是相關(guān)參考資料相對而言都要少很多,因此一般緬甸語千字翻譯的收費要高于英語翻譯的價格。 緬甸語翻譯千字收費標準會根據(jù)翻譯項目資料的專業(yè)要求、語言對以及文件字數(shù)等因素影響,在分類時通常分為標準級翻譯、專業(yè)級翻譯以及出版級翻譯,不同的翻譯等級所對應(yīng)的專業(yè)要求不同,標準級翻譯專業(yè)性要求比較低,相關(guān)的費用也相對便宜,如一般標準級的緬甸語翻譯價格在500元/千字左右,而出版級的緬甸語翻譯價格則可能高達700元/千字左右。 緬甸語翻譯的價格一般來說會根據(jù)文件字數(shù)的增加而有一定的單價優(yōu)惠,也就是我們常說的量大從優(yōu),具體的優(yōu)惠情況可以咨詢相關(guān)翻譯公司。 語言對是影響緬甸語翻譯價格的重要影響因素,所謂的語言對指的是互譯的兩種語言,比如緬甸語翻譯成中文為500元/千字,而緬甸語翻譯成英文則高達600乃至700元/千字,因此語言對不同,緬甸語翻譯的價格就不一樣。 需要說明以下,以上出現(xiàn)的價格僅為參考價,具體翻譯價格需要跟翻譯公司溝通后,翻譯公司根據(jù)文件類型、文件難易程度以及語言對等因素進行綜合報價。 以上就是對緬甸語翻譯千字收費標準是多少的介紹了,想要知道具體的緬甸語翻譯價格,您可以咨詢火星翻譯在線客服,客服會根據(jù)您的文件類型、語言以及專業(yè)要求給您準確的報價。
by Admin
23-09-2020
孟加拉語的分布主要在孟加拉國以及印度部分地區(qū),是東南亞重要的一種語言,隨著一帶一路的推進,孟加拉語的翻譯需求近年來也在不斷增加,而想要做好孟加拉語的翻譯,一定要注意相關(guān)的翻譯技巧,清楚孟加拉語翻譯要注意什么。 孟加拉語分布于孟加拉國以及印度的部分地區(qū),在發(fā)音上,因為受奧語系以及漢藏語系的影響有著明顯的清濁輔音和送氣、不送氣輔音,同時孟加拉語在發(fā)音上有十一個元音包含七種長短不同的發(fā)音,口譯時一定要注意掌握發(fā)音的特點。 孟加拉文是由古印度婆羅米字母演變而成,名詞幾乎沒有性的變化,除了少數(shù)部分用于指人的名詞和來自梵語的極少數(shù)形容詞有性的區(qū)別,動詞在表達上又明顯的人稱和時態(tài)的變化,翻譯孟加拉文時一定要注意這些細節(jié)的問題: 一、孟加拉語翻譯前的準備工作 孟加拉語翻譯要注意先明確項目分類以及相關(guān)詞匯用法,孟加拉語雖然也是小語種里的一種,但相關(guān)資料查閱相對來說并不算太難,翻譯前一定要注意提前準備相關(guān)資料材料等。 二、孟加拉語翻譯要注意生詞、易錯詞 因為孟加拉語本身的小語種特性,相對于英語而言譯員資源要少很多,這就不可避免的提升了翻譯的難度,而在翻譯時我們都知道,譯員所認知的詞匯量以及儲備量是比較有限的,因此翻譯孟加拉語大都建議找專業(yè)翻譯公司,能夠提供相關(guān)術(shù)語庫資料等,避免翻譯時出現(xiàn)生詞、易錯詞而不知如何進行準確翻譯。 三、孟加拉語翻譯后的審核校對 翻譯審核校對過程,是翻譯公司在完成翻譯項目前必須走的一步流程,是為了確保翻譯的質(zhì)量以及準確性,孟加拉語的翻譯也是如此,翻譯公司在交稿前需要對整個孟加拉語翻譯項目進行全面的審核,避免出現(xiàn)語法不當(dāng)或者錯譯、漏譯的情況,保證最終譯文符合孟加拉語的表達文化以及用語習(xí)慣等。 以上就是對孟加拉語翻譯注意事項以及技巧的介紹了,火星翻譯作為專業(yè)的孟加拉語翻譯服務(wù)提供商,目前已經(jīng)擁有強大的孟加拉語翻譯團隊,精細的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。想要了解孟加拉語翻譯服務(wù)內(nèi)容歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
英語同聲傳譯的收費標準是多少?國際高端會議、學(xué)術(shù)研究會議的同聲傳譯,是目前口譯服務(wù)類別里級別最高的一種,對譯員的專業(yè)口譯水平以及設(shè)備要求都非常高,故而費用也比較高,就目前已知的同聲傳譯報價中,有些甚至高達上萬元/天/人。 英語同聲傳譯的收費是經(jīng)過多方面進行預(yù)估報價的,比如同聲傳譯的難易程度、會議所屬行業(yè)領(lǐng)域以及對譯員的專業(yè)性要求等。 中英文同聲傳譯價格單位是元/天/人,一般來說高端會議的同聲傳譯往往需要2-3譯員,以避免出現(xiàn)意外的出現(xiàn)。 英語同聲傳譯會議會根據(jù)會議場合性質(zhì)匹配相應(yīng)的譯員,比如科學(xué)研討會、國際醫(yī)學(xué)會議等對專業(yè)性要求非常高的會議,譯員的水平要求也會更高,翻譯的價格通常會隨著這些專業(yè)難度增加而有所增加,甚至可以高達10000元/天/人。 此外,這類高度專業(yè)化的會議也會隨著會議的時間、會議地點等出現(xiàn)一定的價格波動,比如有些會議可能會持續(xù)好幾天,那么這時候就可能會享受到一定的單價優(yōu)惠;譯員如果需要出差,這之中所產(chǎn)生的費用一般來說都是由客戶承擔(dān),具體可以跟翻譯公司提前協(xié)商。 同聲傳譯的特殊性,使得同聲傳譯除了國際會議外,會晤談判、商務(wù)活動以及外交外事等也會使用同聲傳譯,同聲傳譯對譯員的要求普遍是以優(yōu)秀的語言表達能力、靈活的思維以及極強的臨場應(yīng)變能力,遇到問題能夠及時調(diào)整,這樣高要求的譯員相對而言費用一定會比一般的翻譯服務(wù)費用要高。 火星翻譯的同傳譯員都是重點大學(xué)語言類專業(yè)出身,具備8年以上交傳經(jīng)驗,不低于100次同傳經(jīng)歷,想要清楚具體英語同聲傳譯的收費標準是多少,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
by Admin
翻譯的形式一般分為筆譯和口譯兩種,筆譯泛指文字方面的翻譯,而口譯則是以口語形式進行,雖然同屬翻譯,但因為形式的不同,口譯翻譯服務(wù)的費用自然也與筆譯不同,一般來說都要高于筆譯。那么英語口譯翻譯的價格是多少? 要了解英語翻譯的價格,首先要清楚口譯翻譯也可以分為幾個小類別,比如旅游陪同、商務(wù)陪同的陪同口譯,會議交傳的交替?zhèn)髯g以及口譯的最高境界,同聲傳譯。不同的口譯類型收費標準是完全不同的。 英語陪同口譯,這種一般比較適用于小型商務(wù)會議或者談判、旅游以及展會陪同等,相對而言對譯員要求并不算特別高,發(fā)音標準、口語流利以及一定應(yīng)變能力,費用一般來說也在500-1000元/天/人。 而會議交傳這種交替?zhèn)髯g,一般比較適用于各類會議、商務(wù)洽談等場合,只不過不需要借助設(shè)備,要求譯員是語言專業(yè)出身,口語地道只是基礎(chǔ),反應(yīng)敏捷,邏輯思維強,對相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識都有一定研究,費用一般也會達到2000-5000元/天/人。 至于口譯服務(wù)里的最高境界-同聲傳譯,一般適用于超過30人的大型會議,比如國際醫(yī)學(xué)研討會、高端國際會議等,不僅需要借助專業(yè)的同聲傳譯設(shè)備,還需要譯員在固定的同傳室內(nèi),以稍慢于發(fā)言人的發(fā)言人的講話速度,將講話內(nèi)容準確無誤的表達出來。 同聲傳譯不僅要求譯員有很強的語言基礎(chǔ),發(fā)音標準、口語流利都只是基礎(chǔ),更需要譯員有著多年以上的交傳經(jīng)驗,不低于一定場次的同傳經(jīng)歷,對譯員的記憶力、預(yù)測能力、應(yīng)變能力、儲存能力、即時理解和即時表達能力要求非常高,故而中英互譯口譯價格在口譯服務(wù)里也是費用最高的一種,有的甚至高達上萬元。 另外,同聲傳譯中還包括一種耳語同傳,只不耳語同傳并不需要借助設(shè)備,采取的是一對一的服務(wù),費用相對而言并沒有那么高。 最后需要的一點,口譯翻譯服務(wù)的費用會根據(jù)會議類型、會議所屬行業(yè)領(lǐng)域以及口譯服務(wù)時間等諸多因素影響,以上的報價都只是參考價,具體收費情況可以咨詢相關(guān)翻譯公司?;鹦欠g,擁有全球100多個語言的數(shù)萬認證母語譯員,為國內(nèi)外各類客戶提供“多、快、好、省”的全球多語言口譯、筆譯翻譯服務(wù)。
by Admin
22-09-2020
同聲傳譯是口譯服務(wù)里收費最高的一種,但并不是說所有的同聲傳譯費用都高達萬元/天/人,有些可能只需要幾千就可以了,而這些不同的同聲傳譯價格,則是因為受到相關(guān)價格因素的影響。那么英語同聲傳譯價格受哪些因素影響? 英語同聲傳譯價格主要受以下因素影響: 一、同聲傳譯時間 同聲傳譯的計費方式是元/天/人,但如果是會議持續(xù)幾天,則會有一定的單價優(yōu)惠,另外,同聲傳譯每天的工作時間為8小時,也就是說超過8小時的則需要額外計費,具體收費方式需提前與翻譯公司協(xié)商,而如果會議時間不到8小時則需通過其他方式計費,比如不到4小時的按4小時計算,超過4小時卻不足8小時的,則以8小時計算,另外部分翻譯公司也有按小時計費的方式,具體可以通過咨詢相關(guān)公司了解英語翻譯收費標準。 二、會議所屬行業(yè)領(lǐng)域 會議所屬行業(yè)領(lǐng)域是影響同聲傳譯價格的一個重要影響因素,不同的行業(yè)領(lǐng)域?qū)τ趯I(yè)化要求以及知識面要求不同,比如醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究會,對專業(yè)化要求非常高,譯員除了要有很強的語言基礎(chǔ),發(fā)音標準、口語流利,同時還需要熟悉醫(yī)學(xué)行業(yè)領(lǐng)域的諸多專業(yè)知識,以做到準確專業(yè)的翻譯。而如果只是一般的商業(yè)活動,對于專業(yè)性要求不高,翻譯難度也就要低很多。 三、同聲傳譯譯員要求 翻譯公司根據(jù)客戶要求匹配相關(guān)譯員,實際上也是根據(jù)翻譯的難度進行匹配,但不同的翻譯公司在譯員資源方面各不相同,比如火星的同傳譯員都是重點大學(xué)語言類專業(yè)出身,具備8年以上交傳經(jīng)驗,不低于100次同傳經(jīng)歷。不同的譯員資源以及譯員經(jīng)驗,所產(chǎn)生的費用也是不一樣。 英語同聲傳譯價格受哪些因素影響,其實不單是會議的時間、行業(yè)領(lǐng)域以及對譯員的要求,同聲傳譯的地域要求,是否出差以及設(shè)備租賃與否等,也是影響英語同聲傳譯價格的因素,想要了解具體的同聲傳譯價格,不妨咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin
英語是目前全球通用性最廣的一門語言,翻譯的價格相對來說也是諸多語種里最便宜的,但在很多翻譯公司里中英互譯價格卻大都不同,而對此相信有很多客戶都比較好奇中英文互譯的收費標準是多少,為什么不同的翻譯公司給出的價格會不同? 中英互譯的價格不同,其實并不難理解,國內(nèi)翻譯公司的數(shù)量成千上萬,不同的翻譯公司都有著自己的翻譯收費方式以及標準,而且國內(nèi)并沒有統(tǒng)一的價格標準,故而即便是同樣一種語言,在翻譯價格上都會存在一定的差異。 當(dāng)然,雖說不同公司的收費標準不一,但專業(yè)正規(guī)的翻譯公司在中英文互譯的收費標準基本都是圍繞項目的難以程度、所屬行業(yè)以及翻譯專業(yè)等級來進行綜合評估報價的。 一般來說,中英文資料翻譯專業(yè)性要求不高,同時對于質(zhì)量要求不高的文件,翻譯時的難度要低很多,匹配的譯員通常不是高級譯員,這樣的翻譯項目收費其實并不高,但如果對專業(yè)性要求很高,同時對譯文質(zhì)量也要求很高,則可能需要用母語級認證譯員進行,這樣的翻譯收費就會高出不少。 此外,因為不同的行業(yè)領(lǐng)域也會直接影響稿件的專業(yè)性以及譯文質(zhì)量要求,比如醫(yī)學(xué)行業(yè)領(lǐng)域的文件資料翻譯,基本都術(shù)語專業(yè)級乃至以上級別的翻譯。 最后需要說明一點,中英互譯分為中譯英和英譯中,兩者的翻譯價格是完全不同的。比如中譯英的價格在150元/千字起,而英譯中的價格在250元/千字起。 中英文互譯的收費標準是多少,這其實并沒有固定的報價,最終的價格會因為翻譯的難易程度以及行業(yè)領(lǐng)域等因素影響,另外,如果是加急文件則還可能需要收取一定的加急費,具體的中英文互譯價格最好咨詢火星翻譯在線客服。
by Admin