醫(yī)學(xué)翻譯動態(tài)
醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè)動態(tài)
閱讀有關(guān)醫(yī)療翻譯的最新趨勢、技巧和更多信息。
生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域醫(yī)藥以及醫(yī)療器械產(chǎn)品專利、方法專利與用途專利等相關(guān)材料的翻譯,從譯員匹配選擇、語言解決方案制定到審校定稿均有著嚴格的質(zhì)量與執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),同時多樣化專利類型也需要語言服務(wù)供應(yīng)商擁有雄厚的多語種翻譯資源儲備,以提供更全面、專業(yè)、規(guī)范的醫(yī)學(xué)專利翻譯。那么如何找專業(yè)可靠的醫(yī)學(xué)專利翻譯? 生物醫(yī)學(xué)專利翻譯,推薦選擇擁有正規(guī)翻譯資質(zhì)、龐大多語種譯審資源以及對翻譯質(zhì)量進行審核與控制實力的正規(guī)翻譯公司,保障各類專利材料翻譯的及時性、準(zhǔn)確性、專業(yè)性。 專業(yè)醫(yī)學(xué)專利翻譯公司推薦 作為一家基于互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代信息技術(shù),具備全方位多語種翻譯能力的新型語言服務(wù)品牌,火星翻譯可以提供多樣化的醫(yī)學(xué)專利本地化翻譯服務(wù)。 1、發(fā)明專利翻譯:新技術(shù)方案的醫(yī)藥或醫(yī)療器械發(fā)明專利申請,包括加工、測試、制造工藝等專利申請材料翻譯。 2、實用新型專利翻譯:產(chǎn)品形狀、構(gòu)造或其結(jié)合所提出適于實用的新技術(shù)方案及其相關(guān)專利申請材料翻譯。 3、外觀設(shè)計專利翻譯:產(chǎn)品整體或局部形狀、圖案或其結(jié)合以及色彩與形狀、圖案等結(jié)合新設(shè)計圖紙及其相關(guān)材料的翻譯。 4、藥物專利翻譯:新藥或藥物產(chǎn)品專利、制備工藝專利、用途專利等相關(guān)材料或申請說明材料翻譯。 5、生物技術(shù)專利翻譯:生物藥品、 生物方法等與生物技術(shù)相關(guān)專利申請材料的翻譯。 除了全方位的生物醫(yī)學(xué)專利翻譯,火星翻譯龐大的醫(yī)學(xué)翻譯團隊同樣還可以為客戶解決與生物醫(yī)學(xué)相關(guān)各類材料的筆譯、口譯以及本地化服務(wù)。 1、注冊材料翻譯:醫(yī)學(xué)藥物、醫(yī)療器械設(shè)備出海注冊申請所需的語言解決方案,解決注冊申請過程中各類臨床報告、技術(shù)要求、制備工藝、研究報告、檢測報告、審批文件、備案資料、證明文件、說明書等文檔資料的翻譯。 2、臨床文件翻譯:臨床試驗方案、研究者手冊、知情同意書、不良事件報告、文獻綜述概要、試驗結(jié)果的統(tǒng)計分析、評價性的結(jié)論等臨床相關(guān)文檔資料的翻譯。 3、其他醫(yī)學(xué)翻譯:其他與生物醫(yī)學(xué)相關(guān)的語言解決方案,如醫(yī)學(xué)論文、醫(yī)學(xué)文獻、醫(yī)學(xué)口譯、學(xué)術(shù)會議同傳交叉、醫(yī)學(xué)網(wǎng)站翻譯、APP本地化以及多媒體文件聽寫配譯等。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務(wù)20年,秉承以客戶為先,始終堅守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,致力為醫(yī)學(xué)、法律、財經(jīng)、商務(wù)、IT、ICT、工程等行業(yè)領(lǐng)域客戶提供筆譯、口譯、網(wǎng)站與多媒體本地化、DTP排版、譯員外派等服務(wù),滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
0 評論 /
25-04-2024
具有很強學(xué)術(shù)性、技術(shù)性屬性的專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯,受現(xiàn)在醫(yī)學(xué)、傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、運動醫(yī)學(xué)等不同類型及其多樣化分支、復(fù)雜的應(yīng)用學(xué)科交叉知識等因素影響而有著更為嚴格的資源匹配與質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),為此翻譯公司在提供醫(yī)學(xué)翻譯時也需要根據(jù)不同項目需求提供針對性的語言解決方案以及相對應(yīng)的收費標(biāo)準(zhǔn)。那么醫(yī)學(xué)翻譯公司的服務(wù)收費標(biāo)準(zhǔn)是什么? 醫(yī)學(xué)翻譯,不同醫(yī)學(xué)分支、項目類型的翻譯方式及其服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)不同,專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司會根據(jù)不同項目特點制定合理針對性的語言解決方案與報價,為客戶提供更專業(yè)、規(guī)范、高性價比的翻譯服務(wù)。 醫(yī)學(xué)翻譯公司的全方位語言解決方案 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)翻譯:為生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域各分支基礎(chǔ)知識資料、論文、文獻、課件等提供專業(yè)的翻譯。 臨床醫(yī)學(xué)翻譯:病例報告、病歷記錄、體檢報告、診斷報告、影像檢查報告、手術(shù)記錄等與疾病病因診斷及其治療預(yù)后相關(guān)的各類文件資料翻譯。 生物醫(yī)藥翻譯:為生物技術(shù)、醫(yī)學(xué)制藥、生物醫(yī)學(xué)等相關(guān)材料及其產(chǎn)業(yè)文件資料提供的語言解決方案,如藥品說明書、新藥注冊、臨床藥理研究報告、制藥工藝、生物診斷試劑說明、生物醫(yī)學(xué)材料制品、藥物專利等。 醫(yī)療器械翻譯:醫(yī)療器械出海所設(shè)計的各類語言服務(wù),包括醫(yī)療器械產(chǎn)品說明書、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、維修手冊、圖紙、注冊資料、IEC報告、CMC報告等。 醫(yī)學(xué)會議口譯:與醫(yī)學(xué)相關(guān)的各類會議、會診咨詢等場合下的翻譯,包括會診陪同、學(xué)術(shù)會議同傳交傳等。 多樣化的醫(yī)學(xué)語言解決方案以及差異化的服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司清晰透明化的收費標(biāo)準(zhǔn)方便客戶更好的對比抉擇,選擇更高性價比的語言服務(wù)供應(yīng)商。 專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn) 內(nèi)容專業(yè)強度:交叉知識點及其專業(yè)詞匯量影響翻譯的難易程度,差異化的適用場合也會決定譯文的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),因此如注冊資料、藥品說明書、體檢報告、論文等的實際翻譯價格也會不一樣。 項目語言對:英語、法語、西班牙語、日語、韓語等國際主流或常見語種的翻譯資源豐富,翻譯價格相較于挪威語、阿爾巴尼亞語、豪薩語、希伯來語等小語種而言會更低。 筆/口譯及翻譯量:筆譯與口譯的計費方式不同,如筆譯多以字符計費,部分文件按頁數(shù)、份數(shù)計費,如180元/千字&200元/頁,而口譯則以小時、天等時長單位計費,如300元/小時&1500元/天/人。 其他項目需求:如除了文檔、多媒體文件、網(wǎng)站與APP等基本的文本內(nèi)容翻譯,項目還需要專業(yè)排版、母語審校、本地化技術(shù)支持等也會影響實際的報價。 當(dāng)然,除了上述的價格決定因素,醫(yī)學(xué)翻譯項目的報價同樣也與客戶選擇的語言服務(wù)供應(yīng)商、是否為加急項目、譯文質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)等多方面因素有關(guān),因此想要獲取準(zhǔn)確的服務(wù)報價建議直接咨詢專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司,通過多方面對比選擇合適的合作伙伴。
0 評論 /
19-04-2024
生物醫(yī)學(xué)注冊資料翻譯是醫(yī)藥企業(yè)出海所不可忽略的重要一環(huán),由翻譯公司對擬上市產(chǎn)品安全性、有效性、可控性等系統(tǒng)評價以及申報相關(guān)材料提供專業(yè)語言解決方案,從而提供不同語種的注冊申報材料版本,滿足更多目標(biāo)市場法定程序的注冊申報要求。那么哪些翻譯公司能提供專業(yè)醫(yī)學(xué)注冊資料翻譯服務(wù)? 生物醫(yī)學(xué)注冊資料翻譯對專業(yè)知識背景、翻譯能力及其語言精準(zhǔn)性有很高的要求,推薦選擇具備豐富醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗、資源及本地化能力的正規(guī)醫(yī)學(xué)翻譯公司,快速實現(xiàn)不同語言版本的注冊資料翻譯需求。 專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司可提供的申報注冊翻譯 1、綜述資料:包括新醫(yī)藥或醫(yī)療器械產(chǎn)品說明書、制藥工藝、安裝與維護手冊、標(biāo)簽包裝等文件材料的翻譯。 2、藥理學(xué)資料:包括新藥藥效學(xué)試驗資料、藥理研究資料、試驗資料、毒理學(xué)試驗資料、制備工藝、生產(chǎn)用藥品原料、穩(wěn)定性試驗資料、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、有效期等相關(guān)研究材料翻譯。 3、技術(shù)文檔:包括醫(yī)療器械設(shè)計圖紙、技術(shù)規(guī)范與要求、IEC報告、EMC報告、CMC報告、質(zhì)量管理體系核查及其參考文獻資料翻譯等。 4、臨床資料:新藥或醫(yī)療器械臨床試驗方案及其數(shù)據(jù)類報告翻譯,包括臨床試驗批件、臨床試驗方案、藥檢報告、研究者手冊、SOP、數(shù)據(jù)采集方法、知情同意書、藥物臨床前研究報告、風(fēng)險評估、數(shù)據(jù)分析與解讀報告、安全監(jiān)測與不良事件報告、總結(jié)報告等。 此外,除了全方位的生物醫(yī)學(xué)注冊資料翻譯,專業(yè)翻譯公司同時還可以為客戶提供多樣化的生物醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。 其他醫(yī)學(xué)生物領(lǐng)域翻譯業(yè)務(wù)覆蓋 1、病例報告翻譯:體檢/病例報告、出入院記錄單、醫(yī)囑單、病程記錄、出院總結(jié)、保險理賠書面文檔翻譯等。 2、醫(yī)學(xué)文件翻譯:醫(yī)學(xué)文獻與論文、專利知識產(chǎn)權(quán)、學(xué)術(shù)報告翻譯等。 3、本地化技術(shù)支持:醫(yī)學(xué)網(wǎng)站、應(yīng)用APP、音視頻文件聽寫與本地化翻譯服務(wù)。 4、醫(yī)學(xué)會議口譯:問診咨詢、醫(yī)學(xué)論壇同傳交傳、遠程醫(yī)療翻譯等。 火星翻譯,擁有20多年本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗的新型語言服務(wù)供應(yīng)商,擁有強大的醫(yī)學(xué)翻譯團隊,國際化服務(wù)流程和嚴格的信息安全體系,多年來一直秉承以客戶為先,始終堅守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,致力為生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域企業(yè)客戶提供全球多語言翻譯服務(wù)。
0 評論 /
17-04-2024
醫(yī)療器械與新藥出海需要依照不同目標(biāo)市場法定程序進行安全性、有效性研究及其結(jié)果等系統(tǒng)評價,而整個注冊申請過程通常需要提供指定語種的文檔材料,因此不同的醫(yī)學(xué)注冊翻譯項目的需求及其譯員資源匹配標(biāo)準(zhǔn)也不一樣,需要通過專業(yè)的語言解決方案帶來高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。那么如何找專業(yè)的醫(yī)學(xué)注冊資料翻譯服務(wù)? 醫(yī)學(xué)注冊資料文件類型、內(nèi)容結(jié)構(gòu)復(fù)雜且具有明顯的專業(yè)技術(shù)與法律特性,從翻譯到編輯、審校到排版定稿等有著嚴格的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),推薦選擇有著雄厚醫(yī)學(xué)翻譯資源以及豐富出海翻譯經(jīng)驗的專業(yè)翻譯公司。 專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司的多業(yè)務(wù)覆蓋 火星翻譯,有著20多年本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗的專業(yè)語言服務(wù)供應(yīng)商,依托雄厚的資源、豐富的經(jīng)驗案例積累以及強大的本地化技術(shù)支持,可以為客戶提供包括生物化學(xué)、新藥注冊、醫(yī)療器械等符合FDA要求的新藥申報以及醫(yī)療器械注冊翻譯。 1、醫(yī)學(xué)注冊資料翻譯 資料翻譯:FDA、MDD、CMDR、MHLW、TGA、EMA等出海申報資料翻譯,包括說明書、研究報告、圖紙、技術(shù)要求、制藥工藝、性能規(guī)格、檢驗報告等技術(shù)性文檔資料翻譯與本地化服務(wù)。 文獻檢索:國內(nèi)外藥學(xué)、藥理毒理學(xué)檢索以及臨床文獻翻譯。 2、地區(qū)申報政策翻譯 醫(yī)療器械與新藥注冊申報政策、資訊及其專利權(quán)屬等法律性材料的翻譯。 3、答疑文本翻譯 醫(yī)學(xué)出海注冊申報流程中各種回復(fù)性郵件、初審復(fù)審受理、問題咨詢等文本翻譯。 4、醫(yī)學(xué)專利翻譯 專利申請以及相關(guān)訴訟活動的語言解決方案,包括但不局限于醫(yī)學(xué)專利技術(shù)領(lǐng)域、背景技術(shù)、發(fā)明內(nèi)容、附圖說明、具體實施方式等文本內(nèi)容筆譯及相關(guān)活動口譯等。 此外,作為基于互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代信息技術(shù)的新型語言服務(wù)品牌,火星翻譯同時還能夠為客戶提供生物化學(xué)、能源、法律、商務(wù)財經(jīng)、IT軟件、信息通信、技術(shù)工程等各大行業(yè)領(lǐng)域筆譯和口譯服務(wù),致力為更多國內(nèi)外客戶提供多語言翻譯服務(wù)。
0 評論 /
16-04-2024
醫(yī)療器械出海需要遵循目標(biāo)市場相關(guān)規(guī)定、要求等準(zhǔn)備與提交相應(yīng)的材料及其翻譯工作,以完成醫(yī)療器械FDA、MDD、CMDR、MHLW、TGA等的申請、注冊與認證,此外,由于醫(yī)療器械翻譯項目需求多樣化以及選擇的語言服務(wù)供應(yīng)商不同,翻譯服務(wù)的效率與質(zhì)量也可能有所差異。那么哪些翻譯公司可以翻譯醫(yī)療器械注冊資料? 醫(yī)學(xué)出海翻譯,選擇具有多語種譯員資源儲備,多年本地化服務(wù)經(jīng)驗,豐富醫(yī)學(xué)翻譯案例及其行業(yè)術(shù)語庫、語料庫積累,擁有對翻譯質(zhì)量進行審核與控制實力的正規(guī)翻譯公司。 專業(yè)翻譯公司可提供的醫(yī)療器械出海翻譯: 1、技術(shù)與規(guī)格說明翻譯 提供有關(guān)醫(yī)療器械詳細信息的技術(shù)或規(guī)格說明翻譯,包括設(shè)計圖紙、技術(shù)要求、性能規(guī)格、標(biāo)簽和說明書、維護安裝以及安全性等全方位描述性技術(shù)材料翻譯。 2、質(zhì)量管理體系文件翻譯 符合ISO質(zhì)量管理體系標(biāo)準(zhǔn)的證明文件及其相關(guān)材料翻譯,包括醫(yī)用器械工藝規(guī)程、操作規(guī)程、證明文件等。 3、性能和安全性報告翻譯 醫(yī)用器械設(shè)備性能和安全性測試相關(guān)說明資料及其報告的翻譯,以提供清晰、規(guī)范、準(zhǔn)確的測試結(jié)果譯文信息,包括如生產(chǎn)流程圖、生產(chǎn)記錄、檢查和檢驗記錄、IEC/EMC報告、CMC文檔翻譯等。 4、臨床數(shù)據(jù)及相關(guān)材料翻譯 擬上市各類醫(yī)用儀器臨床評價報告(CER)類語言解決方案,如醫(yī)療器械說明書、設(shè)備技術(shù)評估、臨床數(shù)據(jù)、監(jiān)督 (PMS)以及臨床隨訪(PMCF)活動、風(fēng)險評估、性能基準(zhǔn)、等效性使用限制以及其他相關(guān)材料翻譯。 5、申請文件和表格翻譯 涵蓋與醫(yī)療器械注冊申請相關(guān)的所有文件或表格的語言解決方案,以更好的為醫(yī)學(xué)出海解決當(dāng)?shù)胤缮暾埩鞒趟璧奈募g服務(wù),包括備案申請書、產(chǎn)品注冊證明或批準(zhǔn)文件、資質(zhì)證明、生產(chǎn)許可證、醫(yī)療器械經(jīng)營許可證等。 除此之外,專業(yè)翻譯公司同樣還可以提供其他有助于確保醫(yī)療器械注冊申請材料的本地化翻譯服務(wù),通過更規(guī)范、專業(yè)的語言解決方案實現(xiàn)當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)和政策要求。 醫(yī)學(xué)出海語言服務(wù)供應(yīng)商推薦 火星翻譯,基于互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代信息技術(shù)的新型語言服務(wù)品牌,擁有20多年的本地化服務(wù)經(jīng)驗,匯集多個垂直領(lǐng)域、不同國家地區(qū)的資深母語譯員資源,豐富的出海翻譯經(jīng)驗與雄厚的資源儲備致力于為國內(nèi)外各類客戶提供全球多語言翻譯服務(wù)。
0 評論 /
15-04-2024
醫(yī)學(xué)翻譯以學(xué)術(shù)性、技術(shù)性為主要屬性,同時醫(yī)學(xué)分支、項目類型及其內(nèi)容形式的差異也會導(dǎo)致翻譯資源匹配與服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)的不同,因此在提供醫(yī)學(xué)翻譯需求時,專業(yè)翻譯公司雄厚的多語種醫(yī)學(xué)翻譯資源儲備、精準(zhǔn)的匹配機制等全方位語言解決方案無疑可以滿足更多個性化的需求。那么專業(yè)翻譯公司可以提供哪些醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)? 專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司擁有更龐大、雄厚的多語種翻譯資源,豐富的醫(yī)學(xué)本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗,可以提供筆譯、口譯等多種醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。 專業(yè)翻譯公司全方位語言服務(wù)解決方案 1、醫(yī)學(xué)研究文獻翻譯 提供與醫(yī)學(xué)有關(guān)有參考價值資料的各類文獻資料翻譯,包括以文字、聲頻、視頻等技術(shù)手段為記錄載體的文獻,如醫(yī)學(xué)書籍(百科全書、手冊、詞典、指南、專著、教科書等)、期刊物(題錄、文摘、學(xué)術(shù)論文、技術(shù)報告、調(diào)查研究材料等)以及專利文獻、技術(shù)檔案等。 2、臨床試驗文件翻譯 臨床醫(yī)學(xué)用于確定試驗藥物、機械設(shè)備等療效與安全性有關(guān)材料的翻譯,包括試驗方案、知情同意書、批準(zhǔn)文件、藥物注冊申報、標(biāo)簽與包裝、說明書、監(jiān)管文件、資質(zhì)證明、入組文件、安全性檢測文件、臨床試驗結(jié)果以及報告文件等。 3、醫(yī)學(xué)會議和學(xué)術(shù)口譯 醫(yī)學(xué)會議、學(xué)術(shù)講座、咨詢問診等與醫(yī)學(xué)相關(guān)即時口譯服務(wù),專業(yè)的醫(yī)學(xué)口譯團隊,豐富的現(xiàn)場陪同口譯、交傳與同傳經(jīng)歷,豐富的項目處理經(jīng)驗及危機應(yīng)變能力,滿足世界各地不同場合以及語言的醫(yī)學(xué)口譯或外派需求。 此外,作為一家專業(yè)的語言服務(wù)供應(yīng)商,醫(yī)學(xué)翻譯公司同時還可以幫助客戶解決各類醫(yī)學(xué)網(wǎng)站、應(yīng)用程序、APP本地化的需求 總的來說,專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司可以憑借專業(yè)的團隊以及豐富的經(jīng)驗為醫(yī)學(xué)翻譯項目提供了專業(yè)、規(guī)范的語言解決方案,多元化服務(wù)類型與成功案例帶來更高效、精準(zhǔn)的醫(yī)學(xué)翻譯質(zhì)量保障。
0 評論 /
10-04-2024
常見問題
支持100+的文件格式,包括htm、html、xhtml、xht、xliff、xml、txt、odt、ott、 ods、ots、odg、otg、odp、otp、csv、docx、dotx、xlsx、xltx、pptx、potx、mif、idmal、pdf 等。
可以的,在客戶發(fā)文件之前可以先簽訂保密協(xié)議。
同時,我們會為客戶保留一個月的源文件和翻譯件,隨時根據(jù)客戶要求進行文件消檔處理。
二十多年的資源積累和發(fā)展,支持230+語種,涵蓋全球 90% 以上的語言翻譯,包括簡繁體中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等。
當(dāng)然可以。我們譯員資源豐富,可以同時安排多個譯員做同一個項目,但在時間不緊急的情況下并不建議加急,因為充足的翻譯時間可以保障更好的翻譯質(zhì)量。
為了保障醫(yī)療翻譯的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,所有的譯件細化均經(jīng)過嚴格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對,既使是詞匯之間的細微差別也力求做到更精確的表達。
我們的譯員正常工作時間能夠處理2000-3500 字/譯員/天,如果您的稿件很緊急,我們可以要求譯員適當(dāng)加班,或者安排2名或更多的翻譯人員來幫助按時完成項目。