翻譯行業(yè)資訊
火星翻譯︱一次翻譯,終身保障
語言讓我們擁有了溝通的能力,翻譯為我們架起了溝通的橋梁。我們工作生活需要翻譯,企業(yè)的國際化發(fā)展需要翻譯,大家都需要借助專業(yè)的翻譯來消除人與人、企業(yè)與企業(yè)之間的語言障礙,拓展業(yè)務,走上更大的國際市場舞臺! -人才為本,純母語譯員- 1. 火星翻譯目前認證全球譯員10000+名,通過嚴格的譯員考核認證制度、譯員淘汰制和升降級制,為每個行業(yè)每個地區(qū)都儲備了資深母語譯員,確保為每個項目匹配到最合適的譯員,為各個領(lǐng)域制定最完美的解決方案。 2. 火星翻譯目前支持翻譯語種達到100+,語言對2000+,常用的中文、英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、意大利語、泰語、馬來語等,以及其他的阿薩姆語、威爾士語、加泰羅尼亞、波斯語、韃靼語、維吾爾語等小語種,基本上涵蓋全球99%以上的互聯(lián)網(wǎng)用戶語言,多稀有的語種我們都能翻譯。 3. 火星翻譯目前能夠承擔21+專業(yè)領(lǐng)域,涵蓋醫(yī)藥健康、技術(shù)工程、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡(luò)游戲、商務財經(jīng)、法律合同等多個領(lǐng)域,年均成功交付項目數(shù)10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業(yè)界的一致好評。 ?-精細化流程,品質(zhì)為先- 火星翻譯匯集了眾多優(yōu)秀翻譯人才,擁有翻譯服務一站式精細化的服務流程,出色的質(zhì)量一直是我們響亮的口碑。 1. 前/后處理,翻譯前對文檔進行預處理,對掃描件、程序文件、不可編輯文件過濾,為翻譯過程準備好內(nèi)容;翻譯后處理,保持原文件格式。在這塊,我們擊敗了大部分的同行,有一定的優(yōu)勢。 2. 審校/潤色,母語專家審校及潤色,全程逐句精修,確保用詞精準,行文流暢,邏輯合理,語言風格完全符合要求,能夠真正保證你的譯文出彩出色。 3. 嚴格質(zhì)檢,并由另一名責任編輯進行嚴格QC(質(zhì)量檢查),達到母語國家專業(yè)人員的寫作水平,使每篇文檔的錯誤率不超過0.1%(歐洲標準),遠低于1%的行業(yè)標準。 4. 專業(yè)排版,恪守國際通用排版規(guī)范,擅于使用當前市面上一系列的桌面排版軟件和繪圖工具,專業(yè)美工、資深翻譯員和技術(shù)人員共同協(xié)作,能高效處理大部分格式的文件,能確保滿足每一種語言獨特的排版要求,能給到你出版級別的專業(yè)排版服務。 ?-實惠的價格,物超所值- 1. 低單價,無附加,總價更低廉。 2. 去中間,無轉(zhuǎn)包,價格更透明。 3. 活套餐,優(yōu)匹配,最高省30%。 火星翻譯在良莠不齊的翻譯市場上有著自己的堅持,作為一個服務翻譯行業(yè)二十年的專業(yè)語言提供商,在這個行業(yè)火星的翻譯技術(shù)前沿、譯員資深、經(jīng)驗成熟,對于各行各業(yè)及不同應用場景都已經(jīng)具有深刻理解,所以我們也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。 ?-高效率交接,按時交付- 1. 火星翻譯堅持專職為主,兼職為輔的原則,充分發(fā)揮出專職團隊在穩(wěn)定、響應、一致、協(xié)作等方面的優(yōu)勢,兼職團隊彈性、多領(lǐng)域、多語種、多時區(qū)等優(yōu)勢,形成了更快、更好、更全面的專兼職生產(chǎn)能力。 2. 火星翻譯,顛覆傳統(tǒng)翻譯公司層層交易鏈條,減少中間流程,讓翻譯訂單直接從客戶流轉(zhuǎn)到譯員手上,讓譯者完全能夠在有限時間內(nèi)完成,翻譯出更高質(zhì)量的譯稿。 3. 火星翻譯與其他翻譯公司相比,有更強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。憑著各部門高效對接協(xié)作,做出了同行做不到的快速完成項目交付,確保每份譯件都能使客戶放心滿意。 ?-一次翻譯,享終身服務- 二十年來,火星翻譯立足客戶實際需求,不斷探索、實踐和精進,在服務和售后方面一直處于行業(yè)領(lǐng)先水平,并形成了安全專業(yè)、超強能力、服務多樣、響應及時、值得信賴的服務體系,火星翻譯的每一項翻譯服務報價均包含全天候無限期的終身售后服務支持,幫助您進行后期協(xié)商修改。 1. 我們承諾,針對每個翻譯項目,都配備具備相關(guān)翻譯資質(zhì)及豐富專業(yè)知識的語言專家來定制完成,并且提供同等質(zhì)量下最低的價格,為每一位客戶的全球化事業(yè)助一臂之力! 2. 我們堅信,通過終身客服、解決方案、應急響應、增值服務等全方位、全流程的服務,使客戶在任何時候有任何與翻譯服務相關(guān)的問題,都能快速獲得專業(yè)的服務支持,力求最大化為客戶創(chuàng)造價值。 一次翻譯,終身服務 一次合作,終身朋友 我們的承諾,是對每位客戶的用心 我們的堅信,是對每次合作的匠心 希望你們能看到我們的誠意 信任火星翻譯,選擇火星翻譯 我們定然不負所望,為您譯出新世界
本地化公司的市場報告翻譯優(yōu)勢(行業(yè)全方位語言解決方案)
市場調(diào)查、分析、研究、預測、發(fā)展、可行、決策以及行業(yè)相關(guān)等報告文件翻譯作為常見的商業(yè)服務語言需求之一,其廣泛的行業(yè)領(lǐng)域覆蓋與多類型、多格式、多元化的報告內(nèi)容也決定著報告翻譯需要借助專業(yè)的翻譯團隊,以其精準的資源匹配和定制化語言解決方案,實現(xiàn)更高效、精準、專業(yè)的翻譯。 市場報告翻譯,推薦選擇行業(yè)資深本地化翻譯品牌,憑借著多年本地化服務經(jīng)驗、案例及強大多語種翻譯團隊,嚴謹規(guī)范的譯審服務流程等為客戶提供行業(yè)全方位的市場報告翻譯。 本地化公司的市場報告翻譯優(yōu)勢 1、品牌實力 火星翻譯,基于人工智能技術(shù)創(chuàng)新的語言服務品牌,專注小語種母語翻譯服務20多年,匯集全球30000多名母語認證譯員,在全球方位內(nèi)擁有多個辦公地點及龐大的多語種翻譯團隊。 擁有ISO質(zhì)量管理體系、翻譯管理體系、信息安全管理體系等多項資質(zhì)認證,專注為國內(nèi)外客戶提供更專業(yè)高效的多語言解決方案。 2、專業(yè)團隊 火星翻譯支持生物醫(yī)藥、技術(shù)工程、信息能源、游戲娛樂、商務財經(jīng)、能源環(huán)境、法律金融、航天航空、金屬冶煉、機械制造等多個行業(yè)領(lǐng)域的商務與市場報告翻譯,以精準的資源匹配及不同項目定制化語言解決方案,為客戶帶來精準、專業(yè)、高效的市場報告翻譯。 此外,火星翻譯龐大的多語種翻譯團隊支持簡繁體中文、英語、法語、西班牙語、日語、韓語、俄語、德語、阿拉伯語、馬來語等上百種語言的市場報告翻譯。 3、服務范圍 秉承以客戶為先,堅守高標準、高效率、高質(zhì)量的原則,火星翻譯多年來致力為國內(nèi)外企業(yè)客戶提供文檔筆譯、口譯、本地化翻譯等服務,如: 市場報告、合同協(xié)議、說明書、手冊畫冊、標書、財報、注冊資料、圖紙等多格式類型文檔翻譯; 會議同傳、會議交傳、商務陪同、線上視頻口譯、譯員外派駐場等多場合下的口譯服務; 網(wǎng)站本地化、游戲本地化、APP翻譯、影視配譯、視頻聽寫、DTP排版等各類本地化技術(shù)與服務支持。 此外,火星翻譯還可以根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域及客戶具體化項目類型與特點等提供定制化語言解決方案,全面滿足不同個性化客戶的翻譯需求。 總的來說,擁有強大多語言服務能力、專業(yè)翻譯團隊、嚴謹譯審流程以及廣泛服務支持的本地化翻譯品牌,可以實現(xiàn)從需求溝通、項目管理、翻譯編輯、審核校對、DTP排版與交付的一站式服務,讓客戶享受省心、高效的專業(yè)語言服務體驗。
More Articles
企業(yè)年報是對一家公司一個財年的財務報告以及相關(guān)內(nèi)容報告的文件,及包含的重要信息較多,因而在找年報翻譯公司時,除了關(guān)心翻譯公司的專業(yè)性以及保密性問題之外,相信不少企業(yè)都很關(guān)心翻譯的價格。那么深圳財務翻譯公司翻譯年報的標準是什么? 深圳財務翻譯公司翻譯年報的標準是什么?年報的構(gòu)成復雜而且內(nèi)容較多,翻譯將會是一個較大的工程,因此選擇翻譯公司時要注意選擇具有專業(yè)服務的公司。 企業(yè)年報翻譯服務 企業(yè)年度報告是指公司整個會計年度的財務報告及其他相關(guān)文件,翻譯該類型的文件時會涉及到很多專業(yè)術(shù)語、數(shù)字、金額、日期等關(guān)鍵信息,需要由財務金融領(lǐng)域的譯員來翻譯更專業(yè),在這里火星翻譯建議企業(yè)年報翻譯應交由專業(yè)的翻譯公司來完成。 企業(yè)年報翻譯收費標準 企業(yè)年報整體風格主要是財務會計方面,但是根據(jù)企業(yè)的業(yè)務領(lǐng)域不同還會涉及到其他相關(guān)領(lǐng)域的術(shù)語詞匯。內(nèi)容較多的企業(yè)年報需要成立單獨的項目組進行翻譯,保障翻譯的專業(yè)一致。 在收費方面,會根據(jù)客戶選擇的譯文質(zhì)量等級、語種、翻譯數(shù)量進行綜合報價,標準與通常的財務文檔翻譯沒有太大的差別,當然,如果有其他需求也會有相應的收費浮動。 火星翻譯作為專業(yè)的語言服務提供商,目前已經(jīng)擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。先后通過了ISO9001質(zhì)量管理體系認證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認證,國家高新技術(shù)企業(yè)認證,成為英國商會、中國翻譯協(xié)會及美國翻譯協(xié)會會員單位,是眾多國內(nèi)外知名企業(yè)年報翻譯的長期合作伙伴。
by Admin
28-07-2020
語言翻譯機構(gòu),一般來說都可以進行多種語種的翻譯,而我們所知道的語種不僅僅只有漢語,英語,就比如我們國家的周邊就有俄語、日語、韓語等不同的語種,因此想要能夠翻譯如此之多的語種中的一種,勢必需要一家專業(yè)的翻譯公司。那么深圳哪家韓語翻譯公司比較好? 深圳哪家韓語翻譯公司比較好?翻譯公司好不好,一般來說在試譯時就可以看出一二,此外,翻譯的價格以及了解該公司的架構(gòu)、譯員數(shù)量以及服務等也是重要的篩選因素。 首先、可以借助試譯的方式進行篩選韓語翻譯機構(gòu),俗話說“真金不怕火煉”,試譯對正規(guī)靠譜的韓語翻譯機構(gòu)來說是樂于見到地,因為他們對自己的翻譯質(zhì)量有絕對的信心,客戶在選擇翻譯機構(gòu)時切不可因為低價而忽視試譯的重要性。 其次、便是韓語翻譯的價格,很多客戶在選擇翻譯機構(gòu)時往往喜歡把關(guān)注點放在價格上,事實上,對正規(guī)靠譜的韓語翻譯機構(gòu)來說,他們會堅持維市場的良性循環(huán),因而不會以惡意低價進行搶單,而是會根據(jù)客戶的需求以及翻譯的內(nèi)容來進行報價,對一家正規(guī)靠譜的韓語翻譯機構(gòu)來說,品牌和信譽尤為重要,而且這是一家公司的立足之本,在這里也希望客戶能夠理解,價格與質(zhì)量是正比關(guān)系。 再者、韓語翻譯機構(gòu)的譯員質(zhì)量,根據(jù)水平可以把譯員劃分為初級譯員,中級譯員和高級譯員三類,不同級別的譯員在語法的翻譯、行業(yè)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗的積累等都有所不同,而一家專業(yè)的翻譯機構(gòu),通常會有很多高級譯員的支撐,他們對翻譯有著比較深刻的理解,行業(yè)知識和語言知識都比較豐富,翻譯稿件能夠達到準確、流暢的要求。 最后、便是韓語翻譯機構(gòu)提供的售后服務,我們都清楚翻譯算得上一個定制過程,很多時候,客戶會因臨時決定而對原稿進行調(diào)整,此時售后服務尤為重要,所以在選擇韓語翻譯機構(gòu)時,服務占據(jù)著更為重要的一環(huán)。 火星翻譯作為專業(yè)的語言服務提供商,目前已經(jīng)擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。先后通過了ISO9001質(zhì)量管理體系認證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認證,國家高新技術(shù)企業(yè)認證,成為英國商會、中國翻譯協(xié)會及美國翻譯協(xié)會會員單位,是眾多國內(nèi)外知名企業(yè)、政府部門長期合作伙伴。
by Admin
27-07-2020
一家好的翻譯公司,不僅是翻譯質(zhì)量的保障,同時也能夠給客戶提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務,因此客戶在找語種翻譯公司時,不僅僅需要考慮翻譯的價格,翻譯公司正規(guī)與否也是至關(guān)重要,避免因為低價的翻譯而影響整體的翻譯質(zhì)量。那么如何選擇可靠的翻譯公司? 如何選擇可靠的翻譯公司?專業(yè)正規(guī)的翻譯公司都會重視自身的翻譯質(zhì)量以及翻譯效率。 翻譯質(zhì)量 首先,翻譯質(zhì)量往往是客戶選擇韓語翻譯公司優(yōu)先要考慮的問題。翻譯不像做數(shù)學題,只有一個答案,翻譯可以多樣化的結(jié)果。而差的翻譯往往存在各種各樣的錯誤,詞不達意,錯譯漏譯,甚至有的完全不遵循原文的意思,不能傳達正確意思,引發(fā)誤會。 火星翻譯作為專業(yè)的語言服務提供商,目前已經(jīng)擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。先后通過了ISO9001質(zhì)量管理體系認證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認證,國家高新技術(shù)企業(yè)認證,成為英國商會、中國翻譯協(xié)會及美國翻譯協(xié)會會員單位,是眾多國內(nèi)外知名企業(yè)、政府部門長期合作伙伴。 翻譯效率 優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量離不開一個高效運營的團隊。好的翻譯公司除了能夠?qū)I(yè)解決客戶的各種問題,還配有項目管理,資深翻譯官,質(zhì)檢員等多個部門人員共同協(xié)作保障客戶的翻譯質(zhì)量。團隊的協(xié)作就像一臺機器中各個零部件的協(xié)作關(guān)系,需要配合緊密,形成一個高效的系統(tǒng)。 多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質(zhì)量的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠程口譯、陪同口譯等服務。 此外,選擇一家靠譜的韓語翻譯公司,參考標準不止有翻譯質(zhì)量和翻譯效率。其他的比如翻譯價格,售后服務,專職翻譯人員比例,以及和大型公司的合作關(guān)系等,都是需要在選擇時仔細考慮的。 深圳火星翻譯,所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。通過分行分級認證譯員制度在醫(yī)藥健康、工程建筑(技術(shù)工程)、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡(luò)游戲、商務財經(jīng)、法律合同等多個領(lǐng)域,年均成功交付項目數(shù)10萬余,項目反饋滿意度高達98%以上,贏得客戶和業(yè)界的一致好評。
by Admin
語言的翻譯,對于不熟悉的人而言可能覺得就是花錢找人幫忙將一門語言翻譯成另一門語言,但實際上無論是在簡單的交流溝通還是專業(yè)的文檔、合同等翻譯時,翻譯都不只是單純語種翻譯,還可能因為翻譯需求級別的不同而出現(xiàn)不同的收費標準。那么韓語翻譯是如何收費的? 韓語翻譯是如何收費的?韓語翻譯并不只是轉(zhuǎn)換語言,應該把要翻譯的內(nèi)容按照客戶需求準確無誤的轉(zhuǎn)達給需要的人并讓他人接受和理解,因而也產(chǎn)生了不同的收費等級。 1、參考級 參考級的翻譯一般只需要滿足平日閱讀使用要求,翻譯時保證文字通順,內(nèi)容忠實原文,無語法錯誤,無漏譯,無文化沖突等即可,收費是基礎(chǔ)的。 適合領(lǐng)域:出國工作及留學,證明文件、簡歷、資質(zhì)榮譽、成績單、推薦信等;普通交流溝通的翻譯文件,如email、聊天交流、口述記錄、閱讀參考類文件。 2、工業(yè)級 工業(yè)級翻譯多用于圖紙較多,數(shù)據(jù)、圖形眾多,排版要求較高,術(shù)語要求嚴格等需求,需要譯員有行業(yè)翻譯經(jīng)驗。特殊術(shù)語要求、格式、行文風格、固定說法、習慣用語較多,行業(yè)內(nèi)約定俗成的規(guī)矩多,需要翻譯知識扎實、行業(yè)背景知識深厚,尊重客戶特殊要求,熟悉業(yè)內(nèi)習慣用法,收費相對而言較高。 適合領(lǐng)域:標準、法規(guī)、工藝文件、用戶手冊、試驗規(guī)范、設(shè)備操作手冊、產(chǎn)品說明書、報告類文件。 3、商務級 涉及商務會談、談判、招投標、商務信函、文書、合同類的翻譯。因為所涉及的內(nèi)容更為正式,翻譯稿件要求嚴謹,絕對忠實原文,排版正式,符合客戶要求,譯員除了需要擁有扎實的語言知識和行業(yè)背景外,還要有認真、細致、嚴謹、謹慎的工作態(tài)度,收費比工業(yè)級的標準更高。 適合領(lǐng)域:合同、招投標書、商務信函、文書,以及其他客戶提出的其他商務級翻譯項目。 4、出版級 需要國內(nèi)外雜志發(fā)表、評定職稱、印刷出版,排版要求高,圖文并茂、行文流暢,不同出版發(fā)行的風格要求不同,或嚴謹,或寓意深邃,或?qū)I(yè)背景知識深厚,或規(guī)格要求翔實復雜;客戶要求母語校對的翻譯項目也屬于此類,翻譯收費最高的一級。 適合領(lǐng)域:論文、專利、雜志、期刊、宣傳畫冊,或者其他客戶要求出版級的翻譯項目。 簡單的說,參考級一般不用于任何公共邊場合或商業(yè)往來,僅供個人或企業(yè)內(nèi)部參考,大部分科技領(lǐng)域的文件都屬于專業(yè)級,出版級別主要用于出版、發(fā)行。如果是小件類,比如公證書、證書、成績單、戶口本、駕駛證等各類基本件,則按份收費;如果是公示語、菜單類按條收費,聽譯類,則按分鐘計費。 韓語的翻譯收費標準,會根據(jù)客戶的不同需求而出現(xiàn)不同的價格波動,因此想要清楚翻譯的具體收費情況,還需要根據(jù)客戶自身的需求而定,但總的來說,要求越多,收費越貴。
by Admin
韓語翻譯收費,不同的翻譯公司有不同的收費標準,而一家專業(yè)的翻譯公司,會從整個翻譯流程去嚴格把控翻譯的成本,降低翻譯的收費標準,因而能夠做到合理的收費提供高質(zhì)量的翻譯服務。那么專業(yè)的翻譯公司韓語翻譯的流程是什么?又是怎么收費? 韓語翻譯質(zhì)量控制和韓語翻譯項目管理是翻譯公司需要重視的環(huán)節(jié)之一,韓語翻譯質(zhì)量是韓語翻譯服務的生命,專業(yè)韓語翻譯服務來自專業(yè)的韓語翻譯公司,以下是韓語翻譯成中文價格的控制流程: 以嚴格的翻譯質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的翻譯運作流程和翻譯審核標準確保韓語翻譯服務的質(zhì)量。 將根據(jù)客戶的需求進行韓語翻譯項目的管理,龐大的韓語翻譯項目組保證各類韓語翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任。規(guī)范化的韓語翻譯流程,從獲得韓語資料的開始到交稿全程進行質(zhì)量的全面控制,并做到高效,快速。 及時組建韓語翻譯項目組,實行項目經(jīng)理制,由項目經(jīng)理負責分析客戶要求,統(tǒng)一韓語專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求等。 韓語翻譯項目均有嚴格的語言和專業(yè)技術(shù)雙重校對,達到語言藝術(shù)和專業(yè)技術(shù)的結(jié)合,打造韓語翻譯精品。 建立韓語行業(yè)和客戶專業(yè)詞匯,并采用專業(yè)翻譯技術(shù)將這些翻譯資源整合到翻譯項目中,極大地提高了翻譯專業(yè)水準和翻譯準確度,提高了翻譯質(zhì)量。 不間斷的進行招聘,充足的人力資源不斷匯集韓語翻譯界的精英和高手。 完善的管理制度以及專業(yè)的翻譯項目組,使得專業(yè)級韓語千字翻譯的價格在市場上保持148元-400元/千中文字符不計空格,同時韓語文件翻譯成中文價格都是按照客戶的文件類型、文件領(lǐng)域、稿件是否加急等因素做標準收費方案。 火星翻譯作為專業(yè)的韓語翻譯服務提供商,目前已經(jīng)擁有強大的翻譯團隊,精細的服務流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。先后通過了ISO9001質(zhì)量管理體系認證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認證,國家高新技術(shù)企業(yè)認證,成為英國商會、中國翻譯協(xié)會及美國翻譯協(xié)會會員單位,是眾多國內(nèi)外知名企業(yè)、政府部門長期合作伙伴。
by Admin
翻譯的收費是現(xiàn)在很多客戶找翻譯公司時尤為重視的一點,盡管客戶都知道追求翻譯的質(zhì)量,但仍習慣性的詢問翻譯的價格。一般來說,筆譯的收費是按照字符的多少以及文稿的翻譯要求等因素進行收費的,而不同的語言千字的收費標準也是不一樣的。那么韓語翻譯千字的收費的標準是什么? 韓語人工翻譯收費的標準都是依據(jù)翻譯內(nèi)容的難易度和行業(yè)領(lǐng)域來進行定價,這是一個最簡單的基準要求,但是對韓語翻譯報價來說,若是量大的話,也是能夠享受相應的翻譯價格優(yōu)惠,但是由于在這方面,國家也是有統(tǒng)一規(guī)定的,若是按照中文稿件進行計算的話,也需要考慮到翻譯服務行業(yè)的具體規(guī)范要求。 韓語人工翻譯文稿是跟語種、翻譯類型、專業(yè)性、字數(shù)、場合等有關(guān),其中文稿涉及的每一項不同,它的價錢也會不同。 翻譯的價格主要是根據(jù)文稿內(nèi)容專業(yè)度、翻譯難度來在結(jié)合中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)中的字數(shù)統(tǒng)計方法按照千字來收費的,如果是一般中韓文資料需要翻譯,對專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,收費會相對較低;如果是專業(yè)性強的中韓文資料翻譯,收費自然也會更高。具體翻譯價格依照文本的專業(yè)難度、翻譯要求來確定千字翻譯的報價范圍。 因此韓語人工翻譯報價可劃分為幾個級別,分別以文件用途、文件類型等來初步判斷文件的翻譯價格區(qū)間。 翻譯等級大致可分為閱讀級、商務級、專業(yè)級、出版級,不同的翻譯等級對應的文檔文件內(nèi)容不一,比如閱讀級的翻譯,通常適用于閱讀性文件的理解、個人參考等,而這類翻譯一般都是信件、郵件以及網(wǎng)站內(nèi)容閱讀等。 檢查項:不影響理解其他錯誤用語考究,符合目標語言用語習慣專業(yè)名詞及語感專業(yè)名詞及語感術(shù)語準確度,符合論文發(fā)表翻譯要求。 參考價韓譯中:148元/千字起。 參考價中譯韓:160元/千字起。 韓語人工翻譯收費標準不管是一般難度,還是高等難度,翻譯價格雖然是根據(jù)字符進行計算,但是對翻譯人員來說,也是要按照自身的專業(yè)水平進行計費的,尤其是對加急稿件來說,可能會多收取部分費用,特別是對一些有特殊格式的文件來說,在進行翻譯的時候,也是需要額外收費的。 對于翻譯的收費情況,雖然都喜歡能夠找到物美價廉的服務,但實際上翻譯是一項勞力與時間想結(jié)合的工作,因此很少有低價但又高質(zhì)量的翻譯服務,因此建議客戶朋友有翻譯需求時盡可能找專業(yè)翻譯機構(gòu),畢竟一分錢一分貨,正規(guī)的翻譯公司能夠保障翻譯的質(zhì)量、合理的收費以及專業(yè)的服務。
by Admin