可以說(shuō),中國(guó)對(duì)外交流需要更多有資質(zhì)的、有專業(yè)知識(shí)、有專業(yè)人才的翻譯機(jī)構(gòu)。那么怎樣的翻譯機(jī)構(gòu)才能算的上是有資質(zhì)的呢? 1. 有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)首先是經(jīng)國(guó)家工商總局備案,依法設(shè)立擁有合法的統(tǒng)一社會(huì)信用代碼營(yíng)業(yè)執(zhí)照,經(jīng)營(yíng)范圍包含“翻譯服務(wù)”字樣,英文名稱包含“TRANSLATION”字樣,其它以“商務(wù)咨詢”“咨詢服務(wù)”為名稱的翻譯公司都不是正規(guī)的翻譯公司。 2. 翻譯機(jī)構(gòu)作為知識(shí)轉(zhuǎn)化型行業(yè),凡是翻譯公司翻譯的稿件一般都要加蓋翻譯公司專用的翻譯專用章,以示對(duì)翻譯件的質(zhì)量進(jìn)行負(fù)責(zé)。翻譯專用章經(jīng)公安局和工商局備案,有可識(shí)別的13位專用代碼,少數(shù)實(shí)力較強(qiáng)的翻譯公司還有涉外專用章,非正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)無(wú)法提供翻譯專用圓章。 3. 正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu)在翻譯行業(yè)具有一定的知名度,是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位或者理事單位,美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位等。 4. 正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)的資質(zhì)不僅僅包含公司資質(zhì),公司譯員同樣擁有相關(guān)翻譯資質(zhì),比如:全國(guó)翻譯專業(yè)水平(CATTI)二級(jí)筆譯證書、全國(guó)外語(yǔ)翻譯中級(jí)證書(NAETI)、澳大利亞翻譯三級(jí)筆譯證書(NATTI)等等。 5. 正規(guī)的有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)不僅僅只滿足冷冰冰的證書和各種獎(jiǎng)杯,作為服務(wù)行業(yè),最好的資質(zhì)是客戶的認(rèn)可,所以真正有資質(zhì)的翻譯公司,以為客戶提供滿意的翻譯服務(wù)為企業(yè)文化,不僅擁有龐大的客戶基數(shù)更擁有良好的用戶口碑,畢竟時(shí)間才是最好的見證者。 火星翻譯(簡(jiǎn)稱“Mars”)是一家經(jīng)國(guó)家工商局正式注冊(cè)、得到政府認(rèn)可的專業(yè)翻譯網(wǎng)站。旨在最大幅度降低客戶的資金成本和時(shí)間成本,有著豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)和積累,獨(dú)創(chuàng)質(zhì)量管理體系,將先進(jìn)的管理技術(shù)、信息技術(shù)成功應(yīng)用于翻譯及本地化的過(guò)程控制及質(zhì)量管理,實(shí)現(xiàn)大規(guī)模的整體翻譯和在線質(zhì)量控制,成為領(lǐng)先的產(chǎn)業(yè)化語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)。 多年來(lái),火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅(jiān)守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠(yuǎn)程口譯、陪同口譯等服務(wù),所涉及翻譯語(yǔ)種涵蓋中文、英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、俄羅斯語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等全球 99% 以上的語(yǔ)種,全面滿足不同客戶的個(gè)性化翻譯需求。通過(guò)分行分級(jí)認(rèn)證譯員制度在醫(yī)藥健康、工程建筑(技術(shù)工程)、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡(luò)游戲、商務(wù)財(cái)經(jīng)、法律合同等多個(gè)領(lǐng)域,年均成功交付項(xiàng)目數(shù)10萬(wàn)余,項(xiàng)目反饋滿意度高達(dá)98%以上,贏得客戶和業(yè)界的一致好評(píng)。