醫(yī)療器械翻譯,不同類型及功效目的儀器設(shè)備的翻譯與資源匹配標(biāo)準(zhǔn)不一,因而有著豐富醫(yī)學(xué)翻譯資源及其相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)案例的專業(yè)翻譯公司,無疑能夠更好的根據(jù)不同醫(yī)療器械種類、翻譯需求、項(xiàng)目特點(diǎn)等制定高效的語言解決方案,精準(zhǔn)匹配資源,從而滿足更多專業(yè)化、多樣化的醫(yī)療器械翻譯需求。那么醫(yī)療器械翻譯公司可以提供哪些專業(yè)服務(wù)? 專業(yè)翻譯公司強(qiáng)大的醫(yī)療器械翻譯團(tuán)隊(duì),可以為各類醫(yī)療器械手冊(cè)、說明書、標(biāo)簽、專利、注冊(cè)申請(qǐng)資料、臨床試驗(yàn)報(bào)告、用戶指南、宣傳冊(cè)等提供專業(yè)規(guī)范的語言解決方案。 醫(yī)療器械翻譯公司的業(yè)務(wù)范圍 1、手冊(cè)與說明書 醫(yī)用儀器、設(shè)備、器具、體外診斷試劑及校準(zhǔn)物、材料以及其他類似或相關(guān)物品安裝手冊(cè)、使用說明書、操作指南、設(shè)備清潔和維護(hù)手冊(cè)、產(chǎn)品標(biāo)簽和包裝等各類說明與介紹性手冊(cè)與說明書翻譯。 2、專利與合規(guī)性文檔 支持不同國家地區(qū)及其語種的專利注冊(cè)、專利說明書、文獻(xiàn)、權(quán)利要求書、圖紙、地區(qū)合規(guī)性文件、制造流程說明等專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)文件資料翻譯。 3、注冊(cè)申請(qǐng)資料 可提供申報(bào)材料、許可證、資質(zhì)證明、營業(yè)執(zhí)照、生產(chǎn)技術(shù)、擬生產(chǎn)產(chǎn)品范圍品種以及相關(guān)簡(jiǎn)介、產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)、清單、生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范文件目錄、工藝流程圖、檢驗(yàn)報(bào)告、IEC報(bào)告、EMC報(bào)告等材料的翻譯。 4、其他翻譯及本地化服務(wù) 其他技術(shù)性書面材料以及本地化技術(shù)支持,包括但局限于網(wǎng)站網(wǎng)頁、廣告與宣傳視頻、畫冊(cè)、培訓(xùn)課件、應(yīng)用軟件等各類本地化翻譯服務(wù)。 醫(yī)療器械翻譯的專業(yè)質(zhì)量保證 采用國際化翻譯流程,嚴(yán)格執(zhí)行“翻譯(母語)、校對(duì)、譯審”的既定三步翻譯流程,雄厚且專業(yè)的多語種醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì),從翻譯、校對(duì)、審校、QA 質(zhì)檢到DTP排版、本地化技術(shù)支持等均能夠?qū)崿F(xiàn)語言文字和專業(yè)技術(shù)的雙重校對(duì),保障醫(yī)療器械翻譯的專業(yè)性、準(zhǔn)確性、規(guī)范性。 此外,作為一家專業(yè)的語言服務(wù)供應(yīng)商,專業(yè)翻譯公司同時(shí)還配備多個(gè)行業(yè)領(lǐng)域的資深譯審資源,同樣可以為法律、商務(wù)財(cái)經(jīng)、技術(shù)工程、信息通信、能源、航天航空、金屬、制造等行業(yè)領(lǐng)域提供專業(yè)筆譯、口譯以及本地化服務(wù)。
醫(yī)療器械翻譯需要多少錢(醫(yī)學(xué)翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn))
醫(yī)療器械翻譯需要多少錢(醫(yī)學(xué)翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn))
返回上一頁醫(yī)療器械翻譯,為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)對(duì)疾病或損傷診斷、預(yù)防、監(jiān)護(hù)、治療以及緩解等各類器械設(shè)備說明書、手冊(cè)、注冊(cè)資料等提供的專業(yè)語言解決方案,通過行業(yè)資深譯審資源匹配實(shí)現(xiàn)不同語種的翻譯轉(zhuǎn)換,那么作為一個(gè)多學(xué)科交叉、行業(yè)知識(shí)密集且有著高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的高端翻譯服務(wù),醫(yī)療器械翻譯需要多少錢? 醫(yī)療器械行業(yè)涉及到醫(yī)藥、機(jī)械、電子、塑料等多個(gè)行業(yè),同時(shí)醫(yī)用器材的分類及其種類繁多,且翻譯語種、文件類型等項(xiàng)目特點(diǎn)差異化較大,因此專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司普遍需要根據(jù)實(shí)際項(xiàng)目特點(diǎn)進(jìn)行綜合評(píng)估,提供正式報(bào)價(jià)。 醫(yī)療器械翻譯的費(fèi)用構(gòu)成 1、翻譯審校:遵循市場(chǎng)價(jià)格體系規(guī)范,結(jié)合翻譯語種、文件類型、譯文質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(標(biāo)準(zhǔn)、專業(yè)、母語出版)、翻譯量等評(píng)估提供。 2、本地化服務(wù):DTP排版與格式轉(zhuǎn)換、圖片本地化、文字錄入以及多媒體文件本地化(字幕翻譯、配音錄音、后期處理等)服務(wù)價(jià)格明細(xì)不一。 3、其他費(fèi)用:如加急費(fèi)、加蓋翻譯章等,以客戶需求和實(shí)際情況收取。 相較于日常生活所需的文檔筆譯而言,醫(yī)療器械翻譯的價(jià)格普遍會(huì)更高,如一般中英翻譯價(jià)格110元-180元/千字起,而專業(yè)的醫(yī)療器械文件翻譯則需要15-360元/千字起,那么客戶如何找專業(yè)且高性價(jià)比的醫(yī)療器械翻譯供應(yīng)商。 1、選擇正規(guī)注冊(cè)且從事商業(yè)翻譯的人工服務(wù)品牌機(jī)構(gòu)或本地化翻譯公司。 2、擁有醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯資質(zhì)、豐富行業(yè)經(jīng)驗(yàn)、專業(yè)知識(shí)背景以及成功合作案例的語言服務(wù)供應(yīng)商。 3、綜合考慮譯員團(tuán)隊(duì)、翻譯技術(shù)、譯審流程、服務(wù)質(zhì)量、效率、售后以及價(jià)格明細(xì)等。 總的來說,專業(yè)人工翻譯品牌提供的醫(yī)學(xué)翻譯報(bào)價(jià)普遍會(huì)比較高,但也會(huì)為客戶提供更專業(yè)、高效的語言解決方案及完善的售后服務(wù)保障。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務(wù)20年,擁有專業(yè)資深的醫(yī)學(xué)翻譯、編輯、審校與本地化技術(shù)服務(wù)團(tuán)隊(duì),服務(wù)過國內(nèi)外不同類型醫(yī)藥生物科技公司,積累大量醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)與案例,能夠滿足更多個(gè)性化的醫(yī)療器械翻譯需求。
醫(yī)療器械翻譯為什么要找專業(yè)翻譯公司
醫(yī)療器械翻譯為什么要找專業(yè)翻譯公司
返回上一頁醫(yī)療器械翻譯不論是儀器、設(shè)備、器械還是其他醫(yī)用材料,其目的都是為了方便不同語言使用群體能夠規(guī)范、安全的使用醫(yī)療器械,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)疾病診斷、預(yù)防、治療等目的,因而精準(zhǔn)的資源匹配及專業(yè)可靠的翻譯也尤為重要,對(duì)此也建議由專業(yè)翻譯公司完成醫(yī)療器械相關(guān)材料的翻譯。那么醫(yī)療器械翻譯為什么要找專業(yè)翻譯公司? 專業(yè)翻譯公司不只是為客戶提供豐富的多語種醫(yī)學(xué)翻譯資源,同時(shí)也在譯員選擇、譯文質(zhì)量控制以及譯審方面起到非常重要的防火墻作用,為客戶提供更精煉、專業(yè)到位的醫(yī)療器械翻譯服務(wù)。 專業(yè)醫(yī)療器械翻譯公司的服務(wù)優(yōu)勢(shì) 一、多語種醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯資源儲(chǔ)備 多年醫(yī)學(xué)領(lǐng)域全方位、多分支翻譯資源整合,更健全的醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì),從翻譯、編輯到DTP排版、審校,從咨詢問診到商務(wù)陪同、會(huì)議交傳同傳等均擁有專業(yè)資源儲(chǔ)備,滿足不同醫(yī)療器械翻譯需求。 多語種醫(yī)學(xué)翻譯資源涵蓋英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、日語、韓語、德語、荷蘭語、意大利語、馬來語、泰語等上百種語言。 二、精細(xì)化行業(yè)劃分匹配更精準(zhǔn) 不只是擁有龐大的多語種醫(yī)學(xué)翻譯資源,同時(shí)精細(xì)化的行業(yè)領(lǐng)域以及醫(yī)學(xué)分支劃分,能夠有效根據(jù)不同醫(yī)療器械項(xiàng)目特點(diǎn)、具體化的分支特點(diǎn)實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)的翻譯資源匹配,以確保不同醫(yī)療器械翻譯項(xiàng)目語言翻譯的精煉、精準(zhǔn)、規(guī)范與專業(yè)地道。 支持傳統(tǒng)、現(xiàn)代、運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)分類儀器、設(shè)備、器具、體外診斷試劑及校準(zhǔn)物、材料等翻譯。 三、國際化譯審保障翻譯品質(zhì) 專業(yè)翻譯公司擁有足夠的實(shí)力對(duì)翻譯質(zhì)量進(jìn)行審核與控制,在為客戶匹配專業(yè)適合、語言水平高的醫(yī)療器械翻譯人員同時(shí)遵循國際化譯審流程標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)不同醫(yī)療器械翻譯項(xiàng)目特點(diǎn)制定一站式語言解決方案,為客戶提供更專業(yè)、高效的翻譯服務(wù)。 此外,專業(yè)翻譯公司不只是可以滿足多樣化的醫(yī)學(xué)翻譯需求,同時(shí)還可以依托多年本地化服務(wù)經(jīng)驗(yàn)及雄厚的多語種譯審資源,為客戶提供包括法律、技術(shù)工程、文娛游戲、商務(wù)財(cái)經(jīng)、信息通信等多個(gè)行業(yè)領(lǐng)域在內(nèi)的專業(yè)筆譯口譯服務(wù)。
深圳翻譯公司醫(yī)療器械翻譯指南
深圳翻譯公司醫(yī)療器械翻譯指南
返回上一頁醫(yī)療器械是指直接或間接用于人體的儀器、設(shè)備、器具、體外診斷試劑、材料及其他類似或者相關(guān)的物品(所需要的軟件),主要用于對(duì)疾病的診斷、預(yù)防、監(jiān)護(hù)、治療或者緩解。 同時(shí),醫(yī)療器械也是一個(gè)龐大的市場(chǎng)。隨著全球人口自然增長,人口老齡化程度提高,居民生活水平的提高,以及全球醫(yī)學(xué)水平的不斷發(fā)展,長期來看全球范圍內(nèi)醫(yī)療器械市場(chǎng)將持續(xù)增長。 因此,各大醫(yī)療企業(yè)要想在國際上銷售醫(yī)療器械產(chǎn)品,其制造商必須符合目標(biāo)市場(chǎng)的所有相關(guān)要求,其中包括產(chǎn)品和文件的翻譯和本地化。需要翻譯的材料包括但不限于: ? 營銷材料 ? 培訓(xùn)資料 ? 醫(yī)療專業(yè)人員指示 ? 用戶指南 ? 專利申請(qǐng) ? 設(shè)備軟件和硬件的用戶界面 另外,還可能需要更改軟件接口以適應(yīng)本地腳本。 醫(yī)療器械類文件對(duì)于翻譯的目標(biāo)語言和要求取決于設(shè)備類型和目標(biāo)市場(chǎng)。比如在歐盟,這可能意味著要在所有成員國的24種官方和工作語言中提供營銷材料。在其他國家,則翻譯成目標(biāo)市場(chǎng)的官方語言,也可能需要翻譯成少數(shù)民族語言。 設(shè)備的類型也很重要。例如,目前,歐盟根據(jù)醫(yī)療器械對(duì)患者的風(fēng)險(xiǎn)程度將醫(yī)療器械分為四類,每類都有單獨(dú)的要求。 那么,醫(yī)療器械相關(guān)的翻譯指南有哪些呢? 1、內(nèi)容忠實(shí)、措辭專業(yè) 由于醫(yī)療器械是直接或間接作用于人體的儀器、設(shè)備乃至物質(zhì)等,因此對(duì)于醫(yī)療器械一般都有明確的規(guī)范以及嚴(yán)格的要求,說明書、標(biāo)簽等內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與經(jīng)注冊(cè)或者備案的相關(guān)內(nèi)容一致,并且確保真實(shí)、準(zhǔn)確性,因此在提供相關(guān)醫(yī)療器械翻譯服務(wù)的,要保持內(nèi)容的忠實(shí)性、措辭的專業(yè)性。 2、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯縝密 醫(yī)療器械翻譯涉及醫(yī)藥翻譯、機(jī)械翻譯、電子翻譯、塑料翻譯等不同領(lǐng)域知識(shí)內(nèi)容的翻譯,是一個(gè)多學(xué)科知識(shí)密集交叉翻譯的高技術(shù)產(chǎn)業(yè),其內(nèi)容結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,含有大量的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語,翻譯時(shí)要保證相關(guān)譯文內(nèi)容符合醫(yī)學(xué)表達(dá)規(guī)范,保持結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性、邏輯的縝密性。 醫(yī)療器械關(guān)系到疾病的診斷、預(yù)防、監(jiān)護(hù)、治療或者緩解,專業(yè)優(yōu)質(zhì)的醫(yī)療器械翻譯,更需要借助具有豐富醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)且有著深厚專業(yè)知識(shí)背景的翻譯公司負(fù)責(zé)。 而深圳,作為擁有眾多專業(yè)資深翻譯服務(wù)品牌的國際化大都市,諸如火星翻譯,先后獲得ISO 17100翻譯質(zhì)量認(rèn)證,以及ISO 9001:2015和ISO 13485:2016質(zhì)量管理體系認(rèn)證,可以為各大企業(yè)提供定制化的翻譯解決方案,以滿足全球醫(yī)療行業(yè)各方面的嚴(yán)格監(jiān)管要求。更多醫(yī)療器械翻譯需求,歡迎咨詢?cè)诰€客服或留言獲取項(xiàng)目的真實(shí)報(bào)價(jià)。
翻譯公司可以提供哪些醫(yī)療器械注冊(cè)資料翻譯
翻譯公司可以提供哪些醫(yī)療器械注冊(cè)資料翻譯
返回上一頁醫(yī)學(xué)翻譯公司,擁有龐大的醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì),不僅可以提供不同醫(yī)學(xué)分支的臨床報(bào)告、醫(yī)用設(shè)備與藥品說明書、論文或口譯等翻譯服務(wù),同時(shí)也可以為國內(nèi)外不同的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域相關(guān)企業(yè)提供對(duì)應(yīng)設(shè)備或產(chǎn)品的IEC/EMC報(bào)告、CMC文檔資料與注冊(cè)資料的翻譯。那么翻譯公司可以提供哪些醫(yī)療器械注冊(cè)資料翻譯? 醫(yī)學(xué)翻譯公司提供的相關(guān)注冊(cè)資料翻譯服務(wù)主要集中在醫(yī)療器械以及醫(yī)藥產(chǎn)品上,而作為這些設(shè)備產(chǎn)品的合法身份證,醫(yī)療器械注冊(cè)資料翻譯也可以稱為醫(yī)學(xué)與法律翻譯的結(jié)合。 翻譯公司可以提供的醫(yī)療器械注冊(cè)資料翻譯 一、相關(guān)申報(bào)資料翻譯 用于注冊(cè)申報(bào)的各類證件資料翻譯,如生產(chǎn)企業(yè)許可證、企業(yè)基本情況與資質(zhì)證明、營業(yè)執(zhí)照、生產(chǎn)場(chǎng)地證明文件、產(chǎn)品范圍、產(chǎn)品品種與產(chǎn)品簡(jiǎn)介、主要生產(chǎn)設(shè)備及檢驗(yàn)儀器清單、生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范文件目錄、申請(qǐng)材料真實(shí)性的自我保證聲明等申報(bào)資料的翻譯。 二、器械相關(guān)資料翻譯 提供醫(yī)療器械設(shè)備的相關(guān)資料翻譯服務(wù),如遵循地區(qū)法律政策以及明文規(guī)定的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)與說明、產(chǎn)品型號(hào)、規(guī)格劃分說明、產(chǎn)品全性能檢測(cè)報(bào)告、產(chǎn)品說明書、安全風(fēng)險(xiǎn)分析報(bào)告、產(chǎn)品技術(shù)報(bào)告、臨床實(shí)驗(yàn)報(bào)告、試產(chǎn)期間產(chǎn)品完善報(bào)告、產(chǎn)品質(zhì)量跟蹤報(bào)告等各類與醫(yī)療器械設(shè)備相關(guān)資料的翻譯。 除此之外,一家專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司還可以提供其他醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的翻譯服務(wù),如相關(guān)醫(yī)學(xué)專利翻譯、醫(yī)學(xué)論文翻譯、臨床醫(yī)學(xué)報(bào)告翻譯、醫(yī)學(xué)會(huì)議口譯以及線上的遠(yuǎn)程會(huì)診咨詢翻譯等。 醫(yī)療器械注冊(cè)資料翻譯公司哪家好 火星翻譯,堅(jiān)持醫(yī)學(xué)專業(yè)母語譯員翻譯,更專業(yè)、嚴(yán)謹(jǐn)、安全。 擁有20多年醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)的火星翻譯,匯集來自全球100多個(gè)國家和地區(qū)的30000多名母語譯員,涵蓋醫(yī)學(xué)、生物、化工、法律、財(cái)經(jīng)、科技、IT的各大領(lǐng)域,專業(yè)資深的醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì)目前已經(jīng)服務(wù)過國內(nèi)外許多大型的醫(yī)藥生物科技公司,積累了大量高度保密的行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),質(zhì)量為客戶提供更高效、專業(yè)、準(zhǔn)確的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。 火星翻譯,二十年翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),百萬客戶信賴之選。更多醫(yī)學(xué)翻譯需求,歡迎咨詢火星翻譯在線客服。
領(lǐng)跑行業(yè)前沿,揭秘醫(yī)療器械行業(yè)出海成功秘籍!
領(lǐng)跑行業(yè)前沿,揭秘醫(yī)療器械行業(yè)出海成功秘籍!
返回上一頁近些年隨著人口老齡化程度加深,以及后疫情時(shí)代巨大的市場(chǎng)需求,人類的健康意識(shí)正在迅速提升,醫(yī)療器械的關(guān)注度也越來越高。 而我國作為醫(yī)療器械的主要出口國,涵蓋歐美發(fā)達(dá)國家以及東南亞、中東等發(fā)展中國家。國際影響力的不斷提升,全球醫(yī)療器械需求的不斷增長,我國潛在市場(chǎng)還是巨大的。 出海 是國內(nèi)醫(yī)療企業(yè)增長曲線的破局點(diǎn) 新冠疫情成為重塑全球醫(yī)療器械產(chǎn)業(yè)格局的催化劑,加之集采的重拳與國內(nèi)醫(yī)械的“內(nèi)卷”,出海,成為眾多國內(nèi)醫(yī)械企業(yè)開啟第二增長曲線的破局點(diǎn)。 依托完備的工業(yè)生產(chǎn)基礎(chǔ),中國在全球醫(yī)療器械市場(chǎng)上擔(dān)當(dāng)著“供應(yīng)鏈基地”的作用,在醫(yī)療耗材、口腔、康復(fù)等品類上具有顯著優(yōu)勢(shì),已經(jīng)出口至全球200多個(gè)國家和地區(qū)。 不過,醫(yī)療企業(yè)出海,并非短期內(nèi)可以一蹴而就。盡管出海能幫助很多企業(yè)打破利潤“天花板”,帶來更廣闊的全球市場(chǎng),但企業(yè)也要對(duì)出海的路徑規(guī)劃、團(tuán)隊(duì)搭建、當(dāng)?shù)氐暮暧^環(huán)境等方面考慮清楚。 一個(gè)優(yōu)秀的醫(yī)療器械企業(yè)是能經(jīng)得起國際、國內(nèi)市場(chǎng)的雙重檢驗(yàn)的。尋找到正確的醫(yī)療翻譯供應(yīng)商并了解目標(biāo)國家對(duì)于不同產(chǎn)品的官方監(jiān)管理念是進(jìn)入該國市場(chǎng)的第一步。立足于本土,放眼于國際,根據(jù)應(yīng)用場(chǎng)景制定真正的產(chǎn)品本地化翻譯出海解決方案。 質(zhì)量 醫(yī)療器械出海要嚴(yán)格把控翻譯質(zhì)量 醫(yī)療企業(yè)出口并非易事,首先要突破的就是語言關(guān),關(guān)鍵的是要把控本地化翻譯質(zhì)量。 因?yàn)獒t(yī)療翻譯內(nèi)容具有高度的嚴(yán)謹(jǐn)性和專業(yè)性,任何錯(cuò)譯、漏譯和晦澀難懂的情況都可能影響到企業(yè)的市場(chǎng)表現(xiàn)、帶來訴訟風(fēng)險(xiǎn),甚至威脅到終端用戶的生命和健康。 那么,什么是高質(zhì)量的醫(yī)療器械翻譯呢? ★ 準(zhǔn)確性 醫(yī)療器械翻譯涉及從產(chǎn)品生產(chǎn)研發(fā)到市場(chǎng)推廣的各個(gè)環(huán)節(jié),包括如生物技術(shù)和醫(yī)療器械圖形用戶界面 (GUI)、使用說明(IFU)、操作和安裝手冊(cè)、臨床檢查報(bào)告、患者同意書和市場(chǎng)推廣材料等。這些內(nèi)容肩負(fù)醫(yī)療企業(yè)能否過審、患者安危、企業(yè)形象等重任,因而精準(zhǔn)無誤的翻譯無疑是評(píng)估醫(yī)療翻譯質(zhì)量時(shí)最基本的要求。 ★ 合規(guī)性 醫(yī)療領(lǐng)域的翻譯與本地化有著嚴(yán)格的法律規(guī)定,對(duì)其內(nèi)容的翻譯需符合目標(biāo)國家或地區(qū)食品藥品監(jiān)管局對(duì)于產(chǎn)品說明及標(biāo)簽的管理規(guī)定。例如美國,根據(jù)美國FDA聯(lián)邦法(21CFR)規(guī)定,標(biāo)簽上的文字說明如果深?yuàn)W難懂,普通購買者難以閱讀或理解,這類藥品FDA定義為“偽標(biāo)”產(chǎn)品,犯藥品偽標(biāo)罪。 ★ 可讀性 在準(zhǔn)確且合規(guī)的前提下,提高譯文的可讀性在醫(yī)療翻譯中也十分必要。針對(duì)不同閱讀對(duì)象的不同資料,也要有不同的表達(dá)要求。 面向患者的知情通知書、問卷、診療日記等文件,要求譯文避免使用不必要的專業(yè)術(shù)語、行話以及生僻詞匯,盡量用簡(jiǎn)單易懂的方式表達(dá)。 面向監(jiān)管機(jī)構(gòu)或者專業(yè)人士的報(bào)批材料、臨床試驗(yàn)方案等文件,則可使用更具準(zhǔn)確性的術(shù)語、復(fù)雜長句進(jìn)行書面、正式的表達(dá)。 面向市場(chǎng)的宣傳性材料,逐字逐句生硬的翻譯往往不那么討喜,這時(shí)候靈活、有創(chuàng)造性的翻譯,才能更好地傳達(dá)源語言意圖。 火星翻譯,從團(tuán)隊(duì)、流程、技術(shù)、數(shù)據(jù)安全等方面入手,全面滿足準(zhǔn)確性、合規(guī)性和可讀性這三點(diǎn),為醫(yī)療客戶提供一站式、定制化的語言解決方案,最大程度確保質(zhì)量,進(jìn)而加速企業(yè)國際化進(jìn)程。
醫(yī)療設(shè)備出海,更關(guān)鍵是要嚴(yán)格把控翻譯質(zhì)量
醫(yī)療設(shè)備出海,更關(guān)鍵是要嚴(yán)格把控翻譯質(zhì)量
返回上一頁醫(yī)療企業(yè)出口并非易事,首先要突破的就是語言關(guān),關(guān)鍵的是要把控本地化翻譯質(zhì)量。因?yàn)獒t(yī)療翻譯內(nèi)容具有高度的嚴(yán)謹(jǐn)性和專業(yè)性,任何錯(cuò)譯、漏譯和晦澀難懂的情況都可能影響到企業(yè)的市場(chǎng)表現(xiàn)、帶來訴訟風(fēng)險(xiǎn),甚至威脅到終端用戶的生命和健康。 火星翻譯,對(duì)于所有翻譯項(xiàng)目在譯前、譯中和譯后嚴(yán)格實(shí)施質(zhì)量控制措施,最大程度確保質(zhì)量,進(jìn)而加速企業(yè)國際化進(jìn)程。 1,專業(yè)準(zhǔn)確 我們專注翻譯行業(yè)二十多年,全球認(rèn)證母語譯員30000+名,擁有專業(yè)資深的醫(yī)療翻譯譯員,服務(wù)過國內(nèi)外許多大型的醫(yī)療設(shè)備公司,積累了大量高度保密的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。 2,嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致 對(duì)待醫(yī)療翻譯我們是認(rèn)真的,按客戶需求組建專業(yè)的醫(yī)療翻譯團(tuán)隊(duì),從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核 定稿,每一過程都協(xié)調(diào)合作,所有的譯件均進(jìn)行嚴(yán)格的 雙重校對(duì)。 3,安全保密 我們是國家高新技術(shù)認(rèn)證企業(yè),通過ISO9001質(zhì)量管理體系、ISO17001專業(yè)翻譯流程管理認(rèn)證,建立了完善的質(zhì)量管理、流程管理、進(jìn)度和應(yīng)急管理、信息安全保密制度。 4,終身售后 我們擁有國際化服務(wù)流程和嚴(yán)格的信息安全體系,通過終身服務(wù)、解決方案、應(yīng)急響應(yīng)、增值服務(wù),使每項(xiàng)翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)均包含無限期的終身售后服務(wù)支持,幫您進(jìn)行后期協(xié)商修改。
醫(yī)療器械翻譯-醫(yī)療設(shè)備說明書翻譯價(jià)格-深圳火星翻譯公司
醫(yī)療器械翻譯-醫(yī)療設(shè)備說明書翻譯價(jià)格-深圳火星翻譯公司
返回上一頁醫(yī)療設(shè)備是提高醫(yī)學(xué)技術(shù)水平的基本條件,也是醫(yī)學(xué)現(xiàn)代化程度的重要標(biāo)志之一,醫(yī)療器械設(shè)備的進(jìn)出口,不僅能夠加速醫(yī)療行業(yè)的發(fā)展,同時(shí)也對(duì)醫(yī)療瓶頸等的突破帶來決定性作用。醫(yī)療設(shè)備進(jìn)出口,免不了需要進(jìn)行專業(yè)化的醫(yī)療器械翻譯。那么醫(yī)療設(shè)備說明書翻譯價(jià)格是多少? 火星翻譯,深耕醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)二十多年,擁有全球超230+小語種的數(shù)萬名認(rèn)證譯員,醫(yī)學(xué)翻譯技術(shù)前沿、醫(yī)學(xué)翻譯譯員資深、醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)成熟,對(duì)于醫(yī)學(xué)行業(yè)領(lǐng)域及不同醫(yī)學(xué)場(chǎng)景具有深刻的理解與翻譯經(jīng)驗(yàn),提供7×24h全天候服務(wù),為每個(gè)醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目匹配到最合適的譯員,制定不同的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)方案,始終堅(jiān)持母語翻譯標(biāo)準(zhǔn),并且提供終身售后服務(wù),全面滿足客戶需求。 醫(yī)療設(shè)備說明書翻譯內(nèi)容 體溫計(jì)、血壓表、顯微鏡、X光機(jī)、CT掃描、磁共振、B超、心電圖機(jī)、腦電圖機(jī)、肌電圖機(jī)等診斷設(shè)備說明書翻譯,纖維內(nèi)窺鏡、激光治療機(jī)、麻醉機(jī)、呼吸機(jī)、X光治療機(jī)、鈷60治療機(jī)、加速器、伽碼刀、各種同位素治療器等治療設(shè)備說明書翻譯,消毒滅菌設(shè)備、制藥機(jī)械設(shè)備、醫(yī)用數(shù)據(jù)處理設(shè)備等說明書翻譯。 醫(yī)療設(shè)備說明書翻譯價(jià)格 醫(yī)療器械說明書翻譯屬于常見的文檔翻譯服務(wù)項(xiàng)目,一般都是根據(jù)翻譯的字符量計(jì)費(fèi),此外還包括蓋章、排版等費(fèi)用,具體的翻譯價(jià)格需要結(jié)合醫(yī)療器械說明書的類型、所翻譯內(nèi)容以及具體的醫(yī)學(xué)類別、質(zhì)量要求等因素綜合評(píng)估。 醫(yī)療器械翻譯質(zhì)量等級(jí)包括一般閱讀級(jí)、專業(yè)商務(wù)級(jí)、出版級(jí)三大類。 一般閱讀級(jí):適用于普通閱讀文件,如:醫(yī)囑、出院小結(jié)等閱讀參考文件; 專業(yè)商務(wù)級(jí):適用于醫(yī)療器械說明書、醫(yī)學(xué)體檢報(bào)告、病例病理報(bào)告、醫(yī)學(xué)證明文件等專業(yè)性較高的文件; 出版級(jí):適用于醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)、醫(yī)學(xué)論文或各類用于發(fā)表等專業(yè)性極強(qiáng)、格式規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈募? 總的來說,醫(yī)療設(shè)備說明書翻譯價(jià)格與多方面因素有關(guān),想要了解詳細(xì)的醫(yī)療器械翻譯服務(wù)價(jià)格,建議您直接與火星翻譯在線客服或致電400-961-2880進(jìn)行需求溝通,火星翻譯會(huì)根據(jù)您的具體需求給您準(zhǔn)確的報(bào)價(jià)。
醫(yī)療器械翻譯-醫(yī)療設(shè)備翻譯的服務(wù)內(nèi)容-深圳火星翻譯公司
醫(yī)療器械翻譯-醫(yī)療設(shè)備翻譯的服務(wù)內(nèi)容-深圳火星翻譯公司
返回上一頁火星翻譯,用科學(xué)改變醫(yī)療方式,專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯打開通往世界醫(yī)學(xué)的大門,做更有人情味的醫(yī)學(xué)翻譯,我們提供的不僅僅只是醫(yī)療器械說明書翻譯,更是所有本地化的醫(yī)療器械文件、文檔、網(wǎng)站以及軟件內(nèi)容翻譯服務(wù)。那么醫(yī)療設(shè)備翻譯的具體服務(wù)內(nèi)容包括哪些? 醫(yī)療器械翻譯是對(duì)各類直接或者間接用于人體的儀器、設(shè)備、器具、體外診斷試劑及校準(zhǔn)物、材料以及其他類似或者相關(guān)的物品,包括所需要的計(jì)算機(jī)軟件所涉及內(nèi)容、應(yīng)用程序、說明書、手冊(cè)等提供專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯,保證其語言的規(guī)范性、專業(yè)性以及精準(zhǔn)性,實(shí)現(xiàn)醫(yī)療器械的國際市場(chǎng)化。 醫(yī)療器械翻譯的服務(wù)內(nèi)容 1、多語言桌面出版 滿足不同語言、不同格式醫(yī)療器械文檔資料翻譯,提供專業(yè)桌面DTP排版服務(wù)。包括醫(yī)療器械的包裝、標(biāo)簽和用戶使用說明書翻譯等,并保證本地化翻譯版本的資料與原版資料具有相同的質(zhì)量水平。 2、語言質(zhì)量服務(wù) 專家譯審團(tuán)隊(duì),確保所翻譯的醫(yī)療設(shè)備翻譯項(xiàng)目?jī)?nèi)容滿足客戶質(zhì)量要求、醫(yī)學(xué)詞匯的精準(zhǔn)性與正確性、術(shù)語的表達(dá)規(guī)范與語言質(zhì)量以及符合當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)。 3、軟件本地化 醫(yī)療器械翻譯服務(wù)除了常見設(shè)備器械外,還包括所需要的計(jì)算機(jī)軟件。專業(yè)的醫(yī)療器械軟件本地化服務(wù),可以滿足用戶界面 (UI)、聯(lián)機(jī)幫助和文檔資料本地化翻譯等,使之適合目標(biāo)市場(chǎng)的特定文化習(xí)慣和文化偏好。 4、多媒體本地化 為不同醫(yī)學(xué)分類,不同醫(yī)療器械所涉及的宣傳視頻、音頻文件以及其他各類型多媒體資料提供本地化翻譯服務(wù),使之滿足不同國家地區(qū)用戶對(duì)于醫(yī)療器械視頻內(nèi)容的理解以及運(yùn)用,更好的掌握醫(yī)療器械產(chǎn)品的使用。 此外,作為專業(yè)的語言翻譯服務(wù)提供商,火星翻譯還致力提供各類醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù),包括臨床研究、制藥工藝、藥品包裝/標(biāo)簽/專利、報(bào)告/文獻(xiàn)/報(bào)道等藥品生產(chǎn)及研發(fā)翻譯;體檢/病例報(bào)告、出入院記錄單、醫(yī)囑、出院總結(jié)、保險(xiǎn)理賠等書面文檔等各類醫(yī)學(xué)報(bào)告翻譯;細(xì)胞、基因、監(jiān)測(cè)、預(yù)防、病理、藥理、心理、護(hù)理、醫(yī)美、養(yǎng)生等人體健康各類文獻(xiàn)資料、文件檔案等文本內(nèi)容翻譯服務(wù)。 以上就是火星翻譯對(duì)醫(yī)療設(shè)備翻譯的服務(wù)內(nèi)容的介紹了,了解更多醫(yī)療器械翻譯服務(wù)及醫(yī)學(xué)翻譯報(bào)價(jià),歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。
醫(yī)療器械翻譯-醫(yī)療設(shè)備翻譯注意事項(xiàng)-深圳火星翻譯公司
醫(yī)療器械翻譯-醫(yī)療設(shè)備翻譯注意事項(xiàng)-深圳火星翻譯公司
返回上一頁醫(yī)療器械通過對(duì)來自人體的樣本進(jìn)行檢查,實(shí)現(xiàn)對(duì)疾病的診斷、預(yù)防、監(jiān)護(hù)、治療或者緩解。而醫(yī)療器械的說明書、標(biāo)簽等內(nèi)容翻譯是否與經(jīng)注冊(cè)或者備案的相關(guān)內(nèi)容一致,關(guān)系著醫(yī)療器械的真實(shí)、準(zhǔn)確、科學(xué)性,因此專業(yè)的醫(yī)療器械翻譯服務(wù),一定要注意相關(guān)翻譯注意事項(xiàng),保證翻譯的質(zhì)量。那么醫(yī)療設(shè)備翻譯注意事項(xiàng)有哪些? 醫(yī)療設(shè)備翻譯,包括各類直接或者間接用于人體的醫(yī)學(xué)儀器、醫(yī)學(xué)設(shè)備、醫(yī)學(xué)器具、醫(yī)學(xué)試劑及校準(zhǔn)物、醫(yī)學(xué)材料以及其他類似或者相關(guān)的醫(yī)學(xué)物品翻譯。 醫(yī)療設(shè)備翻譯注意事項(xiàng) 一、內(nèi)容忠實(shí)、措辭專業(yè) 醫(yī)療器械是直接或間接作用于人體的儀器、設(shè)備乃至物質(zhì)等,因此對(duì)于醫(yī)療器械一般都有明確的規(guī)范以及嚴(yán)格的要求,說明書、標(biāo)簽等內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與經(jīng)注冊(cè)或者備案的相關(guān)內(nèi)容一致,并且確保真實(shí)、準(zhǔn)確性,因此在提供相關(guān)醫(yī)療器械翻譯服務(wù)的,要保持內(nèi)容的忠實(shí)性、措辭的準(zhǔn)確專業(yè)性。 二、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯縝密 醫(yī)療器械翻譯涉及醫(yī)藥翻譯、機(jī)械翻譯、電子翻譯、塑料翻譯等不同領(lǐng)域知識(shí)內(nèi)容的翻譯,是一個(gè)多學(xué)科知識(shí)密集交叉翻譯的高技術(shù)產(chǎn)業(yè),其內(nèi)容結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,含有大量的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語,翻譯時(shí)要保證相關(guān)譯文內(nèi)容符合醫(yī)學(xué)表達(dá)規(guī)范,保持結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性、邏輯的縝密性。 醫(yī)療器械翻譯公司的質(zhì)量保障 1、明確的醫(yī)學(xué)分類 醫(yī)療器械翻譯涉及不同醫(yī)學(xué)分類,包括傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、現(xiàn)代醫(yī)學(xué)乃至具體基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)以及臨床醫(yī)學(xué)設(shè)備器械翻譯服務(wù),針對(duì)這些不同的醫(yī)學(xué)分類,火星翻譯為每個(gè)醫(yī)學(xué)類別儲(chǔ)備資深母語譯員,建立了嚴(yán)格的淘汰機(jī)制,確保不同醫(yī)學(xué)類別譯員咨詢的質(zhì)量以及所提供醫(yī)療器械翻譯服務(wù)的整體質(zhì)量。 2、智能的資源匹配 根據(jù)醫(yī)療器械翻譯服務(wù)項(xiàng)目所屬醫(yī)學(xué)分類以及關(guān)聯(lián)記錄,翻譯質(zhì)量以及語種等多方面因素,智能匹配合適的醫(yī)學(xué)翻譯譯員。 3、精細(xì)的人工質(zhì)檢 火星翻譯實(shí)行專業(yè)化的人工翻譯服務(wù),精細(xì)的翻譯服務(wù)流程,編輯翻譯過程中對(duì)數(shù)字、拼音、錯(cuò)別字、金額、日期、字體、格式等小錯(cuò)誤篩查以及漏譯、錯(cuò)譯問題檢查。 4、嚴(yán)格的專家審校 火星翻譯始終堅(jiān)持母語翻譯標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)格的專家審校團(tuán)隊(duì),通過對(duì)不同醫(yī)療器械翻譯服務(wù)項(xiàng)目行業(yè)術(shù)語、語言風(fēng)格、表達(dá)習(xí)慣等規(guī)范性需求審核并修改,提升翻譯語言質(zhì)量,使其符合母語閱讀、書寫習(xí)慣。 醫(yī)療器械關(guān)系到疾病的診斷、預(yù)防、監(jiān)護(hù)、治療或者緩解,專業(yè)優(yōu)質(zhì)的醫(yī)療器械翻譯,需要借助具有豐富醫(yī)學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)且有著深厚專業(yè)知識(shí)背景的譯員負(fù)責(zé),以更好的針對(duì)醫(yī)療設(shè)備翻譯注意事項(xiàng)做出更專業(yè)、更合理且精準(zhǔn)的翻譯。更多醫(yī)療器械翻譯,歡迎咨詢火星翻譯在線客服。