醫(yī)療健康
醫(yī)療器械
當(dāng)前,醫(yī)學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展顯著得益于高、精、尖醫(yī)療器械的廣泛應(yīng)用。在醫(yī)療器械生命周期的每一個關(guān)鍵環(huán)節(jié),從研發(fā)設(shè)計、生產(chǎn)制造到市場推廣與銷售,均離不開專業(yè)翻譯的支持。因此,高質(zhì)量的醫(yī)療器械翻譯對于確保其效能的最大發(fā)揮及保障民眾健康安全至關(guān)重要。
火星醫(yī)療器械翻譯涵蓋的內(nèi)容廣泛,包括但不限于產(chǎn)品設(shè)計規(guī)范、工程圖紙、CAD文件、產(chǎn)品技術(shù)規(guī)范、功能性能說明、使用手冊、產(chǎn)品測試結(jié)果、質(zhì)量檢驗報告、認(rèn)證評估報告、產(chǎn)品宣傳冊、廣告海報、展覽展示資料等。
生物制藥
制藥需要大量資金投入且具有巨大的風(fēng)險性,而翻譯和本地化服務(wù)則是其生產(chǎn)周期中不可或缺的一環(huán)。從研發(fā)設(shè)計、非臨床研究、臨床試驗,到注冊申請與批準(zhǔn)、上市與市場推廣,乃至監(jiān)測與后市場管理等全生命周期的每一個階段,翻譯都扮演著至關(guān)重要的角色,確保信息準(zhǔn)確傳遞,為制藥業(yè)的順利推進(jìn)提供有力支持。
火星生物制藥翻譯包括專利文件、試驗方案、病例報告、試驗數(shù)據(jù)記錄、藥品注冊申請表、產(chǎn)品注冊證明、生產(chǎn)許可證、產(chǎn)品宣傳資料、銷售報告、市場調(diào)研報告等。
注冊資料
為了提升國內(nèi)藥企在國際市場的競爭力,成功打入國外市場,除了藥品需具備卓越的“硬實力”外,提交準(zhǔn)確、高效、專業(yè)且符合法規(guī)要求的注冊資料翻譯同樣至關(guān)重要。我們的服務(wù)廣泛覆蓋化學(xué)品、藥品、醫(yī)療器械、化妝品、食品及補(bǔ)充劑等多個領(lǐng)域。
火星注冊資料翻譯包括藥品注冊申請表、產(chǎn)品質(zhì)量文件、非臨床研究報告、臨床試驗報告、生產(chǎn)工藝文件、藥品標(biāo)簽和包裝、穩(wěn)定性研究報告、制造許可證、質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)、營銷許可證等。
臨床醫(yī)學(xué)
在臨床醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,確保信息的準(zhǔn)確傳達(dá)至關(guān)重要,精準(zhǔn)的醫(yī)學(xué)翻譯是不可或缺的一環(huán)。它能夠克服語言障礙,確保每位醫(yī)療參與者都能獲取全面且對等的信息,這對于推動精確診斷及提升治療效果具有不可估量的價值。
火星臨床醫(yī)學(xué)翻譯包括臨床/非臨床研究資料、體檢、血檢、尿檢、PET/CT影像、胸透等各類醫(yī)學(xué)檢查報告,以及出院小結(jié)、診斷證明、手術(shù)記錄、病歷報告、會診意見、住院證明、病程記錄、長期醫(yī)囑單、疑難病歷討論記錄等醫(yī)療文件。
科研學(xué)術(shù)
醫(yī)療國際化進(jìn)程中,精準(zhǔn)翻譯成為國際合作與交流的關(guān)鍵。它助力我們獲取國際最新科研成果和醫(yī)療技術(shù),進(jìn)而提升國內(nèi)醫(yī)療水平和服務(wù)質(zhì)量,為患者帶來更優(yōu)服務(wù),并推動醫(yī)學(xué)科研的蓬勃發(fā)展,為醫(yī)療領(lǐng)域的持續(xù)進(jìn)步注入了強(qiáng)勁動力。
火星科研學(xué)術(shù)翻譯包括專利和知識產(chǎn)權(quán)、國內(nèi)外各種醫(yī)學(xué)SCI期刊論文,醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文,醫(yī)學(xué)科技論文,醫(yī)學(xué)論文參考文獻(xiàn),醫(yī)學(xué)論文摘要,醫(yī)學(xué)論文發(fā)表,醫(yī)學(xué)專業(yè)書籍以及醫(yī)學(xué)論文潤色等。
醫(yī)學(xué)口譯
醫(yī)學(xué)口譯作為一種專業(yè)性極強(qiáng)的口譯形式,在國內(nèi)涉外醫(yī)療活動中的運(yùn)用日益增加,無論對于企業(yè)還是個人,醫(yī)療口譯都作用重大,有助于醫(yī)護(hù)專業(yè)人士和制藥公司與全球患者溝通,確保即使他們的母語不同也可傳達(dá)重要信息。
火星醫(yī)學(xué)口譯包括學(xué)科國際會議,醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)座談會,研討會,展示會的交互式傳譯,中外醫(yī)藥企業(yè)合作,遠(yuǎn)程視頻會議,醫(yī)學(xué)商務(wù)陪同,出國看病,就醫(yī)陪同,遠(yuǎn)程會診,技術(shù)考察陪同,技術(shù)交流培訓(xùn)等。
火星醫(yī)學(xué)事業(yè)部
火星翻譯 (MarsTranslation)是火星語盟旗下致力于為中大型終端客戶提供翻譯及本地化解決方案的品牌。 深耕醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè) 20多年,成立了專門的醫(yī)學(xué)事業(yè)部, 憑借深厚的醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、 生物學(xué)背景及良好的語言駕馭能力,為全球醫(yī)療醫(yī)藥企業(yè)、 政府科研機(jī)構(gòu)、 醫(yī)學(xué)咨詢等提供一站式語言解決方案, 貫穿醫(yī)療產(chǎn)品從研發(fā)-臨床-上市的全生命周期各階段的語言需求。
我們的優(yōu)勢
專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊
火星翻譯具有20多年的翻譯經(jīng)驗積累,在業(yè)內(nèi)享有良好的聲譽(yù)。我們的醫(yī)學(xué)事業(yè)部由醫(yī)學(xué)項目經(jīng)理、行業(yè)專家、母語認(rèn)證譯員、資深編輯、DTP專家及嚴(yán)格的質(zhì)檢控制等人員組成,共同確保翻譯的準(zhǔn)確性和專業(yè)性。
國際ISO質(zhì)量認(rèn)證
二十多年來,我們始終將質(zhì)量放在首位,以高標(biāo)準(zhǔn)來嚴(yán)格規(guī)范翻譯流程與體系的每個細(xì)節(jié),從翻譯質(zhì)量、翻譯流程控制以及信息安全管理等各方面均恪守國際翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
ISO ?13485
醫(yī)療器械質(zhì)量管理體系認(rèn)證
ISO ?17100
翻譯服務(wù)管理體系認(rèn)證
ISO ?9001
質(zhì)量管理體系認(rèn)證
ISO ?27001
信息安全管理體系認(rèn)證
確保遵守監(jiān)管要求
我們作為國家高新技術(shù)認(rèn)證企業(yè),嚴(yán)格保障醫(yī)藥文件信息安全并恪守保密協(xié)議,確保交付專業(yè)準(zhǔn)確且符合不同國家和地區(qū)的監(jiān)管以及標(biāo)準(zhǔn),杜絕因語言問題導(dǎo)致的合規(guī)風(fēng)險。
客戶評價
-
和火星翻譯已經(jīng)合作幾年了,交付的文件每次都很滿意?;鹦欠g提供的醫(yī)療翻譯準(zhǔn)確到位,無需重復(fù)修改,對待醫(yī)療翻譯真的是細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn),值得信賴。強(qiáng)烈推薦!
劉經(jīng)理
運(yùn)營經(jīng)理
-
我們是做醫(yī)療器械設(shè)備的公司,和火星翻譯合作是通過朋友介紹的。合作下來確實很愉快,很放心。他們不僅語言多,時效快,重點是非常細(xì)心負(fù)責(zé),不厭其煩的幫客戶達(dá)到最期待的效果!
龍經(jīng)理
采購經(jīng)理
-
My experience with Medical Translation had been great. I hired them for translation of some clinical trials into a couple of global languages ??and it was simply the best. Without any need for revisions or re-edits, they delivered impeccable results. Thanks alot, I will definitely hire Medical Translation again when needed.
Mang Oleh
Product Designer
常見問題
經(jīng)過二十多年的積累和發(fā)展,我們可以翻譯230+語種,涵蓋了全球 90% 以上的語言。無論您需要中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語或任何其他流行語言的醫(yī)學(xué)翻譯,我們都能滿足您的需求。