印尼語(yǔ)概況
印度尼西亞語(yǔ)(Bahasa Indonesia)是以廖內(nèi)方言為基礎(chǔ)的一種馬來(lái)語(yǔ),是印度尼西亞的官方語(yǔ)言,同時(shí)在荷蘭、菲律賓、沙特阿拉伯、新加坡和美國(guó)也有許多人使用印尼語(yǔ)。 在語(yǔ)言學(xué)分類中,印尼語(yǔ)屬于馬來(lái)-波利尼西亞語(yǔ)系。印尼語(yǔ)源自于蘇門答臘島東北部的馬來(lái)語(yǔ),是該語(yǔ)言的一個(gè)地區(qū)性變種,同標(biāo)準(zhǔn)馬來(lái)語(yǔ)有超過(guò)80%的同源性。為了能與馬來(lái)語(yǔ)書面文字統(tǒng)一,1972年印尼政府推出以馬來(lái)文拼寫系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn)的精確拼音使得印尼語(yǔ)跟馬來(lái)語(yǔ)的拼寫非常接近。 馬來(lái)語(yǔ)和印尼語(yǔ)都使用拉丁字母,同西歐語(yǔ)言相比較,印尼語(yǔ)的語(yǔ)法非常簡(jiǎn)單?!榜R來(lái)語(yǔ)言”和“印尼語(yǔ)言”的區(qū)別,是基于政治上的原因,而不是基于語(yǔ)言學(xué)上的考慮,就類似于英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)之間的差別,使用這兩種語(yǔ)言的人基本上是可以互相溝通的,只是在書寫系統(tǒng)的拼音和語(yǔ)匯上有一些差異。
印尼語(yǔ)翻譯生產(chǎn)力和質(zhì)量指標(biāo)
DTP 排版
200 頁(yè)/人/天
翻譯記憶庫(kù)對(duì)齊
10000-50000 字/語(yǔ)種/天
語(yǔ)言質(zhì)量評(píng)估
8000-12000 字/語(yǔ)種/天
印度尼西亞語(yǔ)翻譯公司
火星翻譯公司,不僅僅扮演著印尼語(yǔ)譯員與客戶的中介角色,更是國(guó)內(nèi)外各類有印尼語(yǔ)翻譯需求客戶的印尼語(yǔ)翻譯外包服務(wù)供應(yīng)商。在為客戶精準(zhǔn)匹配專業(yè)適合、印尼語(yǔ)翻譯水平高的譯員之外,也嚴(yán)格運(yùn)用譯審流程,協(xié)調(diào)譯員的工作,通過(guò)精細(xì)的翻譯流程以及品質(zhì)監(jiān)控規(guī)范,掌控印尼語(yǔ)翻譯的質(zhì)量,提供給客戶更專業(yè)、更優(yōu)質(zhì)且更地道的印尼語(yǔ)翻譯服務(wù)。
印度尼西亞語(yǔ)翻譯流程
1、印尼語(yǔ)翻譯稿件確認(rèn) 印尼語(yǔ)翻譯需求的溝通以及稿件確認(rèn),以便翻譯公司針對(duì)稿件內(nèi)容以及客戶翻譯需求進(jìn)行報(bào)價(jià)。 2、印尼語(yǔ)翻譯項(xiàng)目分析 根據(jù)客戶需求以及稿件翻譯量、翻譯難易程度,匹配不同譯員以及成立相關(guān)翻譯、編輯、排版以及審校小組,明確各項(xiàng)目小組的工作任務(wù),制訂項(xiàng)目進(jìn)度表,明確分工,正式開展翻譯工作。 3、建立項(xiàng)目術(shù)語(yǔ)庫(kù)、語(yǔ)料庫(kù) 根據(jù)項(xiàng)目文件所屬行業(yè)以及領(lǐng)域,創(chuàng)意翻譯記憶庫(kù),匹配相關(guān)術(shù)語(yǔ)庫(kù),如無(wú)相關(guān)術(shù)語(yǔ)庫(kù)則需要?jiǎng)?chuàng)建術(shù)語(yǔ)庫(kù)、確認(rèn)術(shù)語(yǔ)、更新術(shù)語(yǔ)文件,統(tǒng)一專業(yè)詞匯、語(yǔ)言風(fēng)格以及文件格式。 4、印尼語(yǔ)翻譯項(xiàng)目啟動(dòng) 譯員對(duì)文件進(jìn)行翻譯以及翻譯記憶庫(kù)更新,同時(shí)對(duì)文件進(jìn)行編輯和修改,保證翻譯的一致性和統(tǒng)一性 5、印尼語(yǔ)翻譯項(xiàng)目質(zhì)檢排版 大中型印尼語(yǔ)翻譯項(xiàng)目,實(shí)行譯審、審校部和項(xiàng)目經(jīng)理聯(lián)動(dòng)機(jī)制,實(shí)時(shí)跟蹤翻譯項(xiàng)目的進(jìn)程。譯審團(tuán)隊(duì)實(shí)時(shí)檢測(cè)專業(yè)技術(shù)性內(nèi)容、術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性,以及語(yǔ)言的規(guī)范性和整體風(fēng)格,實(shí)行多輪審核校對(duì),確認(rèn)無(wú)誤后交由排版團(tuán)隊(duì)完成相應(yīng)的格式排版需求。 6、反饋更新 項(xiàng)目經(jīng)理PM對(duì)稿件進(jìn)行最終的檢查,并且交付稿件,由客戶進(jìn)行最終審核,確認(rèn)無(wú)誤后更新最終稿件,完成翻譯。
印度尼西亞語(yǔ)翻譯行業(yè)領(lǐng)域
印度尼西亞是東盟最大的經(jīng)濟(jì)體,其農(nóng)業(yè)、工業(yè)、服務(wù)業(yè)均在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中發(fā)揮重要作用,主要翻譯服務(wù)需求也多與這些行業(yè)領(lǐng)域有關(guān),其中主要出口產(chǎn)品有石油、天然氣、紡織品和成衣、木材、藤制品、手工藝品、鞋、銅、煤、紙漿和紙制品、電器、棕櫚油、橡膠等。主要進(jìn)口產(chǎn)品有機(jī)械運(yùn)輸設(shè)備、化工產(chǎn)品、汽車及零配件、發(fā)電設(shè)備、鋼鐵、塑料及塑料制品、棉花等。 此外,印尼語(yǔ)翻譯服務(wù)還涉及商務(wù)金融、留學(xué)以及醫(yī)療、IT互聯(lián)網(wǎng)以及建筑/技術(shù)工程、交通運(yùn)輸?shù)葌€(gè)行業(yè)領(lǐng)域文件資料類翻譯服務(wù)以及行業(yè)領(lǐng)域的商務(wù)陪同口譯、會(huì)議交傳、會(huì)議同傳以及遠(yuǎn)程口譯等不同類型的印尼語(yǔ)口譯服務(wù)。