(无码视频)在线观看,亚洲精品国产SUV,午夜精品一区二区三区的区别,chinese熟女老女人hd视频

ICT知識庫

龐大的ICT領(lǐng)域知識庫

我們?yōu)槊總€長期ICT客戶建立專屬的風(fēng)格指南、術(shù)語和語料庫

對翻譯記憶庫、術(shù)語庫、語言規(guī)則、詞典庫、多語文檔、項目案例庫、翻譯風(fēng)格和寫作規(guī)范等實現(xiàn)集中存儲和管理,并且使用我們的翻譯記憶庫不會產(chǎn)生任何費用。

1,降低翻譯成本

語料庫的建立使得已翻譯的句段并形成共享的集中翻譯記憶庫,在譯員遇到相同或相似源文本時再次使用這些句段。

2,加快翻譯速度

術(shù)語庫的建立協(xié)助翻譯人員消除翻譯過程中的歧義,使他們能夠快速且準(zhǔn)確地找到關(guān)鍵術(shù)語的譯文。

3,提高翻譯質(zhì)量

幫助譯員將之前已翻譯的內(nèi)容應(yīng)用到所有的項目之中,在保持翻譯一致性的同時,提高譯員的本地化效率。