(无码视频)在线观看,亚洲精品国产SUV,午夜精品一区二区三区的区别,chinese熟女老女人hd视频

游戲翻譯團隊

火星翻譯游戲事業(yè)部

強大的翻譯團隊

游戲翻譯

游戲母語認證譯員

3000+

本地化翻譯

游戲口譯員

100+

游戲本地化

字幕制作

80+

游戲本地化

專業(yè)配音

500+

游戲本地化

項目經(jīng)理

100+

游戲本地化

DTP專家

65+

游戲本地化

質(zhì)檢審核人員

100+

游戲翻譯

翻譯語種

230+

游戲譯員推薦

游戲翻譯團隊

Nicolas-22年

翻譯語種:法語(母語)、英語、西班牙語

擅長視頻游戲、科幻小說、網(wǎng)站、APP等項目的游戲本地化翻譯

案例作品:《無畏戰(zhàn)艦》、《偵探熊與我同在》、《開拓者:擁王者》、《火星救援》、《魔獸世界》、《刺客信條》、《龍騰世紀》等。

游戲翻譯團隊

Ondrej-16年

翻譯語種:捷克語(母語)、英語

專注于電子游戲翻譯領(lǐng)域,有超過600萬字的翻譯和編輯經(jīng)驗

案例作品:《指環(huán)王-中土之戰(zhàn)》、《沖浪企鵝》、《波斯王子》、《國王的恩賜-戎裝公主》、《礦工大戰(zhàn)》、《復(fù)活》、《狙擊精英》等。

游戲翻譯團隊

Eunji-14年

翻譯語種:韓語(母語)、日語

專攻視頻游戲和手游,筆譯、口譯、LQA、游戲開發(fā)等

案例作品:《星鉆物語》、《白貓計劃》、《Dragon Project》、《花樣美男》、《白貓網(wǎng)球》等。

游戲翻譯團隊

Zoe-11年

翻譯語種:漢語(母語)、英語、日語

超過200萬字的翻譯,曾為GE、HP提供過本地化翻譯服務(wù)

案例作品:《灰燼帝國》、《白貓計劃》、《The Banner Saga》、《成長物語:永恒樹之歌》等,以及馬來西亞游戲網(wǎng)站本地化服務(wù)。

譯員資質(zhì)信譽管理

醫(yī)學翻譯

預(yù)備級譯員

通過在線測試,并經(jīng)過5個項目獨立考核,評分3.2分以上;

醫(yī)學翻譯

一級譯員

2-3年翻譯經(jīng)驗,在火星平臺完成 30 個以上項目,項目平均評分高于 3.2分;

醫(yī)學翻譯

二級譯員

3-5 年翻譯經(jīng)驗。在火星平臺完成 30 個以上項目,且項目平均評分高于 3.6分;

醫(yī)學翻譯

資深編輯

3-10年翻譯經(jīng)驗,通過火星編審資質(zhì)測試,在火星平臺完成 30 個以上項目,且項目平均評分高于 3.6分;

醫(yī)學翻譯

行業(yè)專家

10 年以上翻譯編輯經(jīng)驗,有能力為大型項目定風格、術(shù)語標準,挑選譯員并解決行業(yè)疑難問題的專家。

翻譯團隊