網站翻譯公司

網站翻譯公司-網站網頁本地化服務-深圳翻譯公司

返回上一頁

  網站網頁本地化翻譯,不只是文字文本翻譯,還需要充分考慮不同語言文化與民族宗教信仰等,對頁面結構、色彩、圖像、音頻等做出調整,以便適應目標客戶群體的閱語言文化背景和閱讀習慣?;鹦欠g,專業(yè)網站翻譯公司,雄厚的技術力量與豐富網站本地化經驗,提供一站式網站本地化翻譯服務。

  火星翻譯,從本地化建站到網站多語翻譯,針對特定的環(huán)境和市場進行本地化,擁有雄厚的技術力量、軟件和網站開發(fā)實力以及20年網站本地化翻譯服務經驗,深入了解全球各地客戶的習俗和閱讀喜好,提供本地化母語翻譯,實現網站內容在文字和文化上的完美轉換。

  網站網頁本地化服務流程

  1、客戶需求溝通分析:確定客戶網站本地化翻譯內容和不需要本地化的部分,以便制定高效的網站本地化翻譯服務流程與方案。

  2、網站網頁信息提?。禾崛∷璺g的網站頁面內容,包括文本、圖像、聲音等各類頁面信息,為后續(xù)網站頁面本地化翻譯做準備。

  3、網站網頁本地化翻譯:對提取的各類網站網頁文本內容、圖像、音頻、動畫本地化處理,使之符合目標客戶的本地化翻譯需求。

  4、網站代碼翻譯處理:根據目標市場的網絡環(huán)境、變成語言要求,用目標語言替換源語言,并調整編程代碼,制作網站本地化版本。

  5、網站后臺程序本地化:后臺界面翻譯和處理,以實現目標網站在不同國家地區(qū)不同特定環(huán)境下能夠正常運行程序。

  6、網站本地化測試:發(fā)布本地化網站測試版本,試運行,確保網站正常運轉且符合搜索引擎規(guī)范。

  7、網站本地化發(fā)布:發(fā)布網站的正式運行版本。

  網站網頁本地化服務收費標準

  網站網頁本地化翻譯是為了使網站滿足特定市場上的用戶對語言和功能的特殊要求,翻譯服務內容可能涉及文字文本翻譯、頁面結構調整、本地特性開發(fā)、聯機文檔翻譯等各項需求,因此不同的網站網頁本地化翻譯項目其報價不一,而且翻譯語言對、翻譯質量、交付時間以及其他圖像、音頻、動畫等內容的本地化處理需求,也會對整個網站本地化翻譯的工作量帶來很大的影響,這種差異性的本地化翻譯需求,不同項目的報價自然也會不一樣。

  以上就是火星翻譯對網站網頁本地化服務的介紹了,火星翻譯,資深本地化翻譯,充分考慮目標區(qū)域市場的語言、文化、習俗和特性等因素,為客戶提供更專業(yè)、地道的網站本地化服務,相關翻譯需求溝通歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。

Comments are closed.