基尼亞盧旺達語(英語:Kinyarwanda;盧旺達語:Ikinyarwanda),班圖語系的語言,盧旺達的官方語言之一,也是盧旺達-朗迪語的一種方言,使用者主要居住在盧旺達(幾乎所有當?shù)厝丝诙际褂没醽啽R旺達語),部分使用者分布在剛果和烏干達民主共和國。
基尼亞盧旺達語與在坦桑尼亞、布隆迪的基隆迪語十分相近,可以互通。
基尼亞盧旺達語使用拉丁字母書寫,現(xiàn)代基尼亞盧旺達語的書寫系統(tǒng)是在20世紀49年代被確立起來的,雖然被羅馬天主教和新教的使用拼寫有所不同。
![](http://marstranslation.cn/wp-content/uploads/2021/06/1.jpg)
基尼亞盧旺達語翻譯服務(wù)
作為專業(yè)的語言服務(wù)提供商,火星翻譯公司多年來一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質(zhì)量的原則,憑借著龐大的翻譯團隊,精細的翻譯服務(wù),嚴格的譯審流程以及一流的品質(zhì)監(jiān)控,致力于為全球21+主流行業(yè)領(lǐng)域提供專業(yè)基尼亞盧旺達語文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠程口譯、陪同口譯等服務(wù),全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
基尼亞盧旺達語翻譯領(lǐng)域
基尼亞盧旺達語翻譯服務(wù)主要涉及煙草業(yè)、食品加工業(yè)、農(nóng)牧業(yè)、電信通訊、信息通訊、旅游業(yè)、工程建筑、銀行金融、金屬礦產(chǎn)業(yè)、石油化工、能源燃料、機械設(shè)備、醫(yī)藥衛(wèi)生等行業(yè)領(lǐng)域。
具體翻譯服務(wù)內(nèi)容包括各類PDF、WORD、AI、GIF、PPT、CDR、CAD、EXCEL等不同格式的企業(yè)宣傳畫冊、產(chǎn)品說明書、使用手冊、維修手冊、工程圖紙、招投標書、醫(yī)學(xué)文獻報告等文檔資料翻譯與桌面排版以及文字錄入轉(zhuǎn)換、軟件小程序以及網(wǎng)站、游戲等本地化翻譯,商務(wù)會議口譯以及陪同口譯等。
基尼亞盧旺達語翻譯流程
1、項目分析報價
客戶需求溝通,將基尼亞盧旺達語翻譯源文件發(fā)給火星翻譯公司,火星翻譯公司根據(jù)源文件進行專業(yè)化分析,得到字數(shù)并且預(yù)估交期、翻譯費用等,最后提交相關(guān)服務(wù)方案以及正式報價給客戶。
2、項目準備工作
客戶與火星翻譯達成合作協(xié)議后,火星翻譯公司通過對客戶要翻譯的相關(guān)文件、參考文件等進行核對、整理、檢查,確保文件的完整性,創(chuàng)建基尼亞盧旺達語翻譯項目的記憶庫,術(shù)語庫并確認更新術(shù)語文件。
3、項目翻譯編輯
在遵循原文風(fēng)格、術(shù)語要求以及現(xiàn)有翻譯記憶庫的前提下,基尼亞盧旺達語翻譯譯員對項目文件進行翻譯并實時更新翻譯記憶庫,同時所編輯翻譯需遵循源文件的規(guī)范,保證翻譯的一致性和統(tǒng)一性。
4、項目本地化排版
對源文件中圖片、圖表、圖紙等內(nèi)容,排版團隊將圖片文字進行提取,發(fā)給基尼亞盧旺達語譯員,由譯員對圖片文字進行翻譯和確認,同時對整個文件進行排版,調(diào)整格式,最后發(fā)給校對人員進行最終的檢查。
5、項目質(zhì)檢更新
譯員對最終的文件進行質(zhì)檢,標記排版文件或者雙語文件中有問題的部分,通過第二輪母語校對修改,更新到排版文件里面并確保文件格式和內(nèi)容的準確性。
6、項目反饋更新
項目經(jīng)理PM對稿件進行最終的檢查,并且交付稿件,客戶對收到的稿件進行審核,如客戶對最終稿件有修改,譯員相應(yīng)的更新最終稿件、術(shù)語庫以及翻譯記憶庫。
了解更多基尼亞盧旺達語翻譯服務(wù),歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。