德語翻譯

德語翻譯_德語同傳翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么-火星翻譯公司

返回上一頁

  德語同傳是各類德語大型的研討會(huì)和國際會(huì)議最主要的翻譯方式,德語同傳效率高且能更好的保證演講或會(huì)議的流暢進(jìn)行,是德語翻譯活動(dòng)的最高境界,同時(shí)也是難度系數(shù)最大、價(jià)格最高的一種翻譯方式。德語同傳翻譯報(bào)價(jià)雖高,但也會(huì)依據(jù)相應(yīng)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。那么德語同傳翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?

  德語同傳具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,所適用場合大多是正式的國際高端會(huì)議,因此對譯員素質(zhì)要求比較高,對應(yīng)的德語翻譯價(jià)格也會(huì)比較高,而具體的翻譯報(bào)價(jià)需結(jié)合實(shí)際的德語同傳需求。

  德語同傳翻譯的價(jià)格影響因素

  一、德語同傳翻譯的語種

  德語同傳中所翻譯語種不同,譯員資源以及匹配難易程度也不一樣,比如就國內(nèi)譯員資源而言,德語同傳目標(biāo)語言是中文或者英文,相應(yīng)的譯員資源無疑要比日語、泰語以及其他小語種資源要多很多,相應(yīng)的譯員匹配難度低,同傳的價(jià)格自然也會(huì)相應(yīng)便宜,而小語種的翻譯價(jià)格則會(huì)高一些。

  二、德語同傳翻譯的時(shí)間

  德語同聲傳譯即是會(huì)議口譯的一種,那么計(jì)費(fèi)的方式也與其他德語口譯服務(wù)一樣,根據(jù)具體的翻譯時(shí)長或者會(huì)議場次進(jìn)行收費(fèi),而德語同傳時(shí)間要求越長,那么對應(yīng)的同傳價(jià)格自然也會(huì)更貴。

  口語化的德語翻譯時(shí)間計(jì)算需要注意標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間為8小時(shí)/天,同傳時(shí)間不足4小時(shí)的按4小時(shí)計(jì)費(fèi),超過4小時(shí)不足8小時(shí)的以8小時(shí)計(jì)算,超過8小時(shí)的則超出部分需額外支付一定的費(fèi)用,在這些時(shí)間的計(jì)算上需提前與翻譯公司進(jìn)行溝通或選擇以小時(shí)進(jìn)行計(jì)費(fèi)。

  三、德語同傳翻譯的難度

  德語同傳價(jià)格還與具體會(huì)議內(nèi)容有很大關(guān)系,國際性高端會(huì)議及各類研討會(huì)所屬行業(yè)領(lǐng)域不同,同傳的難以程度也會(huì)不一樣,尤其是像醫(yī)學(xué)、科研、航天航空以及各類高端技術(shù)類學(xué)術(shù)研討會(huì)中,會(huì)涉及到大量專業(yè)術(shù)語、名詞的翻譯,翻譯難度相對較大,價(jià)格也會(huì)高一些。

  此外,德語同傳翻譯價(jià)格還與客戶其他具體化的同傳需求有關(guān),比如是否需要租賃同傳設(shè)備、對譯員的其他要求以及同傳譯員是否需要出國/出差等,都可能會(huì)額外生產(chǎn)其他費(fèi)用,因此要了解具體的德語同傳價(jià)格,最好是直接與翻譯公司進(jìn)行溝通咨詢,網(wǎng)上以及文章中所提到的各類翻譯價(jià)格都僅供參考。

  以上就是火星翻譯對德語同傳翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的介紹了,作為專業(yè)的語言翻譯服務(wù)提供商,火星翻譯同傳譯員都是重點(diǎn)大學(xué)語言類專業(yè)出身,具備多年交傳翻譯經(jīng)驗(yàn)及多次同傳翻譯經(jīng)歷,致力為全球各類客戶提供多快好省的多語言翻譯服務(wù),有相關(guān)需求歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。

Comments are closed.