英語作為全球最通用的語言之一,譯員資源以及各類翻譯參考資料無疑也是最多的,翻譯難度相比于其他小語種要低很多,但英語翻譯難度雖小,客戶尋找英語翻譯時也要盡可能找專業(yè)的英語翻譯公司,保障享受專業(yè)優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)的同時也能得到科學合理的翻譯價格。那么英語人工翻譯公司是如何收費的?
人工英語翻譯不同于機器翻譯,人工翻譯是通過專業(yè)英語翻譯譯員進行可人為質(zhì)量監(jiān)控,根據(jù)不同客戶需求完成相應(yīng)的翻譯目標,這之中客戶翻譯要求的差異,也會影響著英語翻譯的價格。
人工英文翻譯收費標準:
1、英語翻譯項目的難度
英語翻譯項目的難度主要表現(xiàn)在具體翻譯的用途或翻譯場合等,比如文檔類翻譯項目,文件用途不一,最終的翻譯難度也不一樣。目前國內(nèi)對于文檔類文件資料的翻譯難度等級劃分大致可分為標準級翻譯、專業(yè)級翻譯和出版級翻譯,比如一般書信、文件資料翻譯僅用于個人閱讀參考可選擇標準級翻譯,但如果是用于對外的文件資料,如論文、產(chǎn)品說明書等,則屬于專業(yè)級翻譯,難度相對較大,價格也會高于標準級翻譯。
而口譯類翻譯則是需要根據(jù)具體的場合以及所涉及行業(yè)領(lǐng)域差異劃分難度。比如同樣是陪同口譯,旅游陪同與展會陪同、技術(shù)交流陪同等口譯難度各不相同,報價也會不一樣。
2、英語翻譯項目的形式
目前國內(nèi)翻譯公司所提供的翻譯形式主要分為筆譯、聽譯和口譯三種,其中筆譯主要用于各種文件資料翻譯,如產(chǎn)品說明書翻譯、合同翻譯、論文翻譯等,聽譯則多用于視頻翻譯、音頻文件聽寫翻譯等,將音視頻內(nèi)容以文字的形式表現(xiàn)出來,而口譯則是一種口語化翻譯服務(wù),多用于各類商務(wù)陪同、國際會議。
英語翻譯項目所選擇形式的不同,其計費單位也不一樣,筆譯多是以字符量的多少計費,而聽譯、口譯則是根據(jù)翻譯時長收費,這些差異化的計費方式,最終的價格也會不一樣。
3、英語翻譯項目的譯員
人工英文翻譯主要是通過人工的形式提供可人為控制翻譯質(zhì)量的服務(wù),不同于機器翻譯,人工翻譯所匹配譯員在經(jīng)驗、語言水平等方面差異性很大,一般情況翻譯公司會根據(jù)具體項目要求精準匹配譯員,但如果客戶對譯員要求更高,那么所需的翻譯價格也會更高,當然得到的翻譯服務(wù)也更有保障,不過對于專業(yè)人工翻譯公司而言,為了確保每一個項目的質(zhì)量,所匹配譯員水平及經(jīng)驗都值得肯定,客戶可放心。
總的來說,英語人工翻譯公司是如何收費的是需要結(jié)合客戶翻譯語種、翻譯難度以及所選擇譯員等多方面因素,這也是為什么現(xiàn)在很多翻譯公司都建議客戶通過咨詢了解詳細翻譯報價的重要原因。想馬上了解具體翻譯項目的報價,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。