語言翻譯,不同翻譯公司給出的翻譯報價都不一樣,其中除了受不同翻譯公司本身實(shí)力及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)影響之外,語種的差異也是影響整個語言翻譯報價的重要因素之一,尤其是小語種翻譯,翻譯報價普遍都比較高,甚至有部分小語種的翻譯報價可高達(dá)六七百元/千字。那么為什么小語種翻譯公司報價那么高?
語言翻譯的報價普遍會受到語種、翻譯難度以及翻譯類型的影響,而小語種報價高還與以下因素有很大關(guān)系:
首先,小語種泛指應(yīng)用面狹小且使用人數(shù)較少的語種,具體定義主要有二,一指除聯(lián)合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的語種,二指英語以外的其它語種。由此可見小語種所包含的語種數(shù)量極多,這些不同的語種,應(yīng)用面以及使用人數(shù)也各不相同,普及程度自然會存在很大的差異,因此這類小語種翻譯的報價,與其普及率以及譯員資源有很大的關(guān)系。
其次,小語種受應(yīng)用面及需求量的影響,不同行業(yè)領(lǐng)域小語種翻譯服務(wù)所能提供的參考資料以及譯員資源非常有限,而想要得到這方面的專業(yè)翻譯服務(wù),很多時候是需要借助當(dāng)?shù)啬刚Z級譯員提供更為高效優(yōu)質(zhì)的翻譯,其報價自然也會遠(yuǎn)高于一般的語言翻譯。
此外,小語種翻譯報價也與具體的語言要求、翻譯等級以及翻譯方式有很大的關(guān)系。語言翻譯本身就是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換行為,而精通兩種小語種的譯員資源更是少之又少,因此所涉及到的語種要求越高,翻譯報價也會越高。
而至于所謂的翻譯難度,與具體的翻譯目的、翻譯所涉及的行業(yè)領(lǐng)域有很大的關(guān)系,如筆譯類文件資料的翻譯,文件對專業(yè)性要求越高,所匹配的譯員專業(yè)水平要求就越高,而且因?yàn)樾袠I(yè)領(lǐng)域的不同,越是高端科技行業(yè),翻譯難度越大,翻譯報價也就越高。
最后,則是翻譯的形式,翻譯的形式大體上可分為筆譯和口譯,其中口譯又可以根據(jù)不同的場合分為陪同口譯、交傳以及同傳等多種翻譯形式,其中翻譯形式的不同,其收費(fèi)方式也不一樣。
總而言之,小語種翻譯公司報價高是有其收費(fèi)依據(jù)的,物以稀為貴在翻譯行業(yè)同樣如此,因此對于小語種翻譯的報價,只要是專業(yè)翻譯公司,一般報價雖高,但基本都符合市場行情,客戶可根據(jù)需求合理選擇翻譯公司。