藥品說明書是一種對藥品名稱、用量以及適應癥、禁忌癥等事項進行詳細介紹說明的一種文體,藥品說明書直接影響藥品的安全使用,對于翻譯的質量要求比較高,故而現在很多深圳醫(yī)學翻譯公司所提供的藥品說明書翻譯價格通常比較高。那么藥品說明書英文翻譯多少錢?
文檔文件類文字翻譯通常情況下是以字符的多少來收取費用,當然也有部分類型的文件是以頁數或份數收費,藥品說明書翻譯一般來說也是根據千字進行收費的,具體是價格還需要考慮其他的翻譯需求:
1、藥品說明書翻譯難度
翻譯的難度根據用途不同而有所不同,一般來說可以分為標準級翻譯、專業(yè)級翻譯和出版級翻譯,藥品說明書通常都屬于專業(yè)級翻譯,但如果僅用于內部參考,其要求可以是標準級翻譯,因此文件用途不一,價格上也會不同。
2、藥品說明書翻譯公司
國內能夠提供藥品說明書翻譯的公司很多,而不同的翻譯公司實力不一,收費標準也存在一定的差異,所選擇的翻譯公司不同,藥品說明書翻譯價格也不一樣。
3、藥品說明書翻譯字數
藥品說明書是以字符的多少來計算費用,因此字符越多,價格也就越貴,當然現在有很多翻譯公司都有一定的優(yōu)惠政策,字符量越大,千字翻譯的單價會相對便宜很多。
4、藥品說明書翻譯時間
一般來說專業(yè)翻譯公司所提供的翻譯服務都是人工翻譯,而人工翻譯每天的工作量是有限的,一旦遇到加急文件,翻譯則需要額外調動更多的譯員資源或譯員加班完成,因此對于加急文件翻譯往往會收取額外的加急費。
總而言之,一份藥品說明書翻譯的價格會受到諸多方面因素的影響,雖說目前網上有很多英文說明書翻譯價格的介紹,但大都為參考價,實際價格還需要結合具體翻譯需求。
以上就是火星翻譯對藥品說明書英文翻譯多少錢的介紹了,火星翻譯,專業(yè)的醫(yī)療翻譯服務提供商,為您提供更專業(yè)的醫(yī)療行業(yè)翻譯,想要了解具體的藥品說明書翻譯價格,您可以直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。