同聲傳譯

中英文翻譯價格_中英文同聲傳譯價格與什么有關(guān)

返回上一頁

  同聲傳譯簡稱同傳,是一種同步口譯的翻譯方式,其要求之高以及難度之大,使得同傳的價格成為了翻譯服務(wù)里最高的一種,而即便中英文翻譯價格在國內(nèi)比較低,但中英文同聲傳譯價格卻可以高達上萬元/人/天,具體價格需考慮實際同傳需求。那么中英文同聲傳譯價格與什么有關(guān)?

  中英文同聲傳譯要求譯員一邊接收來自講者的信息,一邊將信息即時傳遞給聽者,是一項高專業(yè)性的工作,不僅要求譯員擁有超高水平的語言能力,還要有很強的記憶力、應(yīng)變能力、即時理解和即時表達能力等,同聲傳譯的價格通常都比較高,而且還會受以下因素的影響:

  1、中英文同傳譯員的經(jīng)驗

  同傳對譯員的要求之高,而為了確保同傳的質(zhì)量,擁有更多同傳經(jīng)驗的譯員在價格方面也就越高,當(dāng)然同傳新人并不就意味著翻譯服務(wù)質(zhì)量就不行,但擁有更多同傳經(jīng)驗,在應(yīng)變能力以及翻譯經(jīng)驗方面無疑會表現(xiàn)得更好。

  火星翻譯的同傳口譯員都是重點大學(xué)語言類專業(yè)出身,具備8年以上交傳經(jīng)驗,不低于100次同傳經(jīng)歷。

  2、中英文同傳會議的時間

  同聲傳譯一般適用于超過30人的大型會議、重要談判等情境,而且同聲傳譯的計費通常也是按天、小時以及場次收費,因此時間越長,其價格自然也就越貴。

  3、中英文同傳會議所屬行業(yè)

  不同行業(yè)領(lǐng)域的會議所涉及到的專業(yè)術(shù)語、翻譯難度等各不相同,因此即便都是中英文同傳會議,價格也會存在一定的差異,具體的價格差異可以咨詢相關(guān)翻譯公司。

  此外,同聲傳譯因為要求、條件的限制,同聲傳譯一般需要兩名以上譯員,同時配備專業(yè)同傳設(shè)備(括麥克風(fēng)、傳送器、接收器和同傳室)。需要注意的是,如客戶需要同聲傳譯服務(wù),需要提前一周預(yù)定。

  以上就是火星翻譯對中英文同聲傳譯價格的介紹了,火星翻譯,致力于為全球各大行業(yè)提供文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、 DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠程口譯、陪同口譯等服務(wù),全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。了解更多翻譯服務(wù)詳情歡迎致電400-961-2880。

Comments are closed.