醫(yī)學(xué)翻譯對于譯員的經(jīng)驗以及知識背景、翻譯公司的專業(yè)性等要求都非常高,而高要求的翻譯條件,勢必會對翻譯的價格帶來一定的影響,因而在諸多行業(yè)領(lǐng)域里,醫(yī)學(xué)翻譯的價格往往會比一般行業(yè)領(lǐng)域的翻譯價格要高。那么醫(yī)學(xué)專利文獻(xiàn)翻譯價格是多少?
醫(yī)學(xué)翻譯領(lǐng)域
醫(yī)療器械翻譯:用于診斷、治療、康復(fù)相關(guān)的設(shè)備說明書、使用手冊等。
藥品生產(chǎn)及研發(fā)翻譯:臨床研究、制藥工藝、藥品包裝/標(biāo)簽/專利、報告/文獻(xiàn)/報道等。
醫(yī)療保健翻譯:體檢/病例報告、出入院記錄單、醫(yī)囑、出院總結(jié)、保險理賠等書面文檔。
人體健康翻譯:細(xì)胞、基因、監(jiān)測、預(yù)防、病理、藥理、心理、護(hù)理、醫(yī)美、養(yǎng)生等。
此外,包括醫(yī)療網(wǎng)站本地化、程序測試、醫(yī)院信息系統(tǒng)等也屬于醫(yī)學(xué)翻譯內(nèi)容。
醫(yī)學(xué)專利文獻(xiàn)翻譯價格
醫(yī)學(xué)專利文獻(xiàn)翻譯報價影響的因素有很多,如所需要翻譯稿件的類型、專利翻譯工期是否緊張、對專利翻譯質(zhì)量的要求、還有對譯員的要求等。一般來說專業(yè)的翻譯公司都是按所需要翻譯的稿件內(nèi)容、專業(yè)程度、翻譯時長等來決定最終的價格。
一般來說醫(yī)學(xué)資料的翻譯在200-400左右,如有其他附加要求另算,像專利類需要更深層的專業(yè)要求以及涉及到深入專業(yè)方面的資料會比普通資料貴到,具體費用會因為各個翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn)不一而有所差異,此外交稿期限也能影響最終的報價,時間方面要求太緊需要加付一定的加急費,畢竟加急的文件需要額外付出一定的人力、物力資源才能在有限的時間內(nèi)保證譯件的質(zhì)量,另外就是專利內(nèi)容的篇幅,字?jǐn)?shù)越多,單價方面會稍微低一些,畢竟量大從優(yōu)。
翻譯醫(yī)學(xué)專利文獻(xiàn)時需要注意:
1、特殊專業(yè)及小語種翻譯或客戶對譯稿有其他特殊要求,翻譯公司一半會與客戶協(xié)商具體的翻譯價格,市面價格僅供參考。
2、電子版文件字?jǐn)?shù)以中文word文件不計空格字符數(shù)為準(zhǔn)。
以上就是火星翻譯對醫(yī)學(xué)專利文獻(xiàn)翻譯價格的簡單介紹了,總的來說醫(yī)學(xué)翻譯的價格受諸多因素的影響,如果您也有相關(guān)醫(yī)學(xué)資料文獻(xiàn)需要翻譯,不妨咨詢在線客服了解翻譯的具體收費。