專業(yè)正規(guī)的翻譯

在深圳如何選擇一家專業(yè)正規(guī)的翻譯公司

返回上一頁(yè)

  深圳的翻譯公司大大小小、各種領(lǐng)域的都有,而顧客想要在這么多翻譯公司里找到一家專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,不能單純的以低價(jià)去衡量一家公司是否值得選擇,而時(shí)要以專業(yè)性,正規(guī)角度去分析,選擇專業(yè)正規(guī)的翻譯公司。那么在深圳如何選擇一家專業(yè)正規(guī)的翻譯公司?

  正規(guī)的翻譯公司,并非只是擁有資質(zhì)證書即可,還需要注意翻譯公司的整體實(shí)力以及相關(guān)翻譯服務(wù)。

  首先,對(duì)翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),翻譯的質(zhì)量就是企業(yè)的生命。翻譯質(zhì)量也是客戶在篩選翻譯公司時(shí)的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)。翻譯服務(wù)和其他服務(wù)類型有很大差異,翻譯過程是一項(xiàng)定制和創(chuàng)作的過程,高質(zhì)量的翻譯就如同好的創(chuàng)意廣告一樣,有的令人拍案叫絕,有的讓人貽笑大方。好的翻譯可以起到事半功倍的效果。

  其次,對(duì)翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),翻譯人員的質(zhì)量也是公司實(shí)力的重要衡量標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)專業(yè)水平不同,翻譯人員一般分為初級(jí),中級(jí)和高級(jí)翻譯,初級(jí)翻譯一般只需要翻譯出原文的意思,在語(yǔ)法或句法的結(jié)構(gòu)錯(cuò)上可能存在一定的錯(cuò)譯。中級(jí)翻譯一般都是從業(yè)2-5年,有自己熟悉和擅長(zhǎng)的翻譯領(lǐng)域,并且在該翻譯領(lǐng)域積累一定的翻譯經(jīng)驗(yàn),掌握更多翻譯技巧和詞匯量,但是在一些細(xì)節(jié)處可能會(huì)有所欠缺。高級(jí)翻譯一般都是從業(yè)10年以上,對(duì)翻譯行業(yè)有著較深的理解,并且擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。

  再者,對(duì)翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),翻譯價(jià)格是很難做到均衡的。對(duì)國(guó)人來(lái)說(shuō),壓價(jià)已經(jīng)成為了一種常態(tài),而且對(duì)價(jià)格的關(guān)注度往往高于其他方面,因而導(dǎo)致現(xiàn)在有不少顧客享受到低價(jià)不合格的翻譯,影響整個(gè)翻譯行業(yè)的市場(chǎng)秩序,俗話說(shuō)“一分價(jià)錢一分貨”。專業(yè)有實(shí)力的翻譯機(jī)構(gòu)不會(huì)以盲目低價(jià)而成單,是切實(shí)根據(jù)客戶的需求,制定合理的方案和報(bào)價(jià),低價(jià)成單的背后不是業(yè)績(jī),而是隱藏的沼澤。所以這里要多說(shuō)一句,高質(zhì)低價(jià)的翻譯服務(wù)是不存在的。

  最后,對(duì)翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)說(shuō),售后服務(wù)也是非常有必要的,前面提到翻譯服務(wù)是一項(xiàng)定制過程,所以在翻譯過程中難免會(huì)出現(xiàn)臨時(shí)變故,或者在翻譯完成后有分歧之處,這些就需要售后工作人員進(jìn)行接洽,并且解決問題。因此完善的售后服務(wù)也是正規(guī),專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)所必不可少的。

  火星翻譯作為專業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)提供商,目前已經(jīng)擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊(duì),精細(xì)的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。先后通過了ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認(rèn)證,國(guó)家高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)證,成為英國(guó)商會(huì)、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)及美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位,是眾多國(guó)內(nèi)外知名企業(yè)、政府部門長(zhǎng)期合作伙伴。

Comments are closed.