官方網(wǎng)站、游戲資訊、 游戲攻略、游戲語言包等。
游戲展會(huì)、 國際電競賽事、游戲發(fā)布會(huì)、 等。
角色臺(tái)詞、 游戲?qū)υ挕?旁白和字幕、 BGM 等。
宣傳資料、 游戲發(fā)行、圖像圖片、 橫幅和廣告等。
功能測試、 文本測試、 玩家測試、 視覺測試等。
火星翻譯 (MarsTranslation) 是火星語盟旗下 致力于為中大型終端客戶提供翻譯及本地化 解決方案的品牌。 深耕游戲翻譯行業(yè)20 多年,成立了專門的游戲事業(yè)部, 和國內(nèi)外諸多游戲公司達(dá)成合作, 為上千款游戲提供優(yōu)質(zhì)的多語言本地化內(nèi)容支持,幫助游戲開發(fā)公司和發(fā)行商成功開拓國際市場,實(shí)現(xiàn)全球化戰(zhàn)略。
游戲類型
動(dòng)作
射擊
冒險(xiǎn)
角色扮演
體育競技
模擬
策略
回合制
卡牌
益智
賽車
格斗
音樂
其他
游戲終端
移動(dòng)端
客戶端
主機(jī)端
我們的譯員不僅具備豐富的游戲本地化經(jīng)驗(yàn),還是資深的游戲玩家,在游戲本地化過程中充分考慮文化背景、法律法規(guī)、語言習(xí)慣以及不同地區(qū)玩家行為間的差異,確保提供高品質(zhì)的游戲翻譯和流暢無比的游戲體驗(yàn)。
我們對(duì)項(xiàng)目啟動(dòng)和分析、方案和實(shí)施、跟蹤和評(píng)估等過程都定制工作流程,為每位長期合作的游戲客戶都建立專屬的翻譯記憶庫和術(shù)語數(shù)據(jù)庫,確保翻譯內(nèi)容一致性和準(zhǔn)確性的同時(shí)省時(shí)省力,提供敏捷的游戲本地化解決方案。
我們是國家高新技術(shù)認(rèn)證的企業(yè),并且是英國商會(huì)、中國翻譯協(xié)會(huì)以及美國翻譯協(xié)會(huì)的會(huì)員單位。我們高度重視信息安全,在您發(fā)文件之前主動(dòng)簽訂保密協(xié)議,如果是與國外客戶合作,我們還將準(zhǔn)備多語言版本的保密協(xié)議,以確保信息不會(huì)泄露,保證為信息的安全性負(fù)責(zé)。
通讀文本
角色定位
試玩游戲
風(fēng)格指南
參考術(shù)語
翻譯/審校 DTP 配音
文本/圖片/音頻整合
客戶審核
更新語料庫和術(shù)語庫
功能語言測試文化適配
完整的游戲本地化包括游戲文字/UI/消息、游戲圖像/視頻、網(wǎng)站/APP/小程序、旁白/字幕、游戲配音、宣傳資料、游戲口譯、游戲測試、社交媒體頁面、和其他伴隨發(fā)行的游戲材料等。
高質(zhì)量的游戲本地化可以增加游戲的全球吸引力、觸達(dá)更多的目標(biāo)玩家,提升游戲品質(zhì)在競爭激烈的市場中保持活力。游戲觸達(dá)的目標(biāo)用戶越多,游戲的曝光度、下載量和銷售額就越多。所以,如果想讓您的游戲征服全世界,那么就需要進(jìn)行游戲本地化。?
我們的游戲譯員會(huì)先吃透這款游戲的設(shè)定、背景故事及文化背景,再根據(jù)目標(biāo)語言國家的文化和對(duì)應(yīng)的俚語進(jìn)行翻譯。隨時(shí)歡迎,聯(lián)系我們400-961-2880,了解更多。