標(biāo)書、圖紙、施工方案、技術(shù)文獻(xiàn)等各類工程文件資料的翻譯需要根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域特點(diǎn)、工程分類及其翻譯語種等要求選擇專業(yè)對(duì)口的譯審人員,以保障工程文件翻譯的專業(yè)性、準(zhǔn)確性及其規(guī)范性等,那么在經(jīng)營(yíng)規(guī)模不一的翻譯機(jī)構(gòu)、軟件或自由譯員等諸多翻譯渠道中,客戶要如何找專業(yè)的工程文件翻譯服務(wù)?
作為專業(yè)從事商業(yè)翻譯經(jīng)營(yíng)活動(dòng)并提供翻譯服務(wù)的企業(yè),翻譯公司相較于很多翻譯軟件或自由譯員而言擁有更為雄厚的資源,精譯上百種語言且行業(yè)領(lǐng)域覆蓋面更廣,能夠提供更全面多樣化的工程翻譯服務(wù)。
工程文件翻譯公司的專業(yè)質(zhì)量保障
一、精準(zhǔn)的譯員篩選與匹配
來自全球不同國家地區(qū)及行業(yè)領(lǐng)域的資深工程技術(shù)翻譯人員、行業(yè)編輯以及母語譯審等資源儲(chǔ)備,精細(xì)的行業(yè)領(lǐng)域劃分及匹配標(biāo)準(zhǔn),能夠有效根據(jù)不同工程文件翻譯項(xiàng)目所涉及領(lǐng)域、技術(shù)語言特點(diǎn)及語言對(duì)要求等精準(zhǔn)匹配譯員,提升工程文件資料術(shù)語的專業(yè)性、準(zhǔn)確性、規(guī)范性。
此外,健全的文件處理與翻譯流程、術(shù)語管理、質(zhì)量控制等服務(wù)體系及龐大的譯員團(tuán)隊(duì)同樣也可以滿足口譯、網(wǎng)站本地化、APP翻譯、譯員外派等其他工程翻譯需求。
二、國際化譯審服務(wù)流程
嚴(yán)格遵循國際化譯審流程,擁有國際ISO質(zhì)量管理體系、專業(yè)翻譯流程管理認(rèn)證,所有工程文件翻譯均經(jīng)過“翻譯(母語)、校對(duì)、譯審”的既定三步流程,以實(shí)現(xiàn)各類譯件細(xì)節(jié)得到嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對(duì),翻譯效率、質(zhì)量更有保障。
三、嚴(yán)格的信息安全保密機(jī)制
更加規(guī)范且完善的語言解決方案與服務(wù),不只是為客戶匹配專業(yè)對(duì)口且語言水平高的譯員,提供專業(yè)規(guī)范的工程文件翻譯,同樣也建立完善且嚴(yán)格的信息安全保密機(jī)制,擁有27001信息安全體系認(rèn)證,與每一位客戶簽訂安全保密協(xié)議,確??蛻舻男畔踩?。
此外,為提升每一個(gè)客戶的翻譯服務(wù)體驗(yàn),專業(yè)翻譯公司同時(shí)還會(huì)建立完善的售后服務(wù)體系,通過終身客服、解決方案、應(yīng)急響應(yīng)、增值服務(wù)等,方便客戶在譯后或其他翻譯需求時(shí)都能快速獲得專業(yè)的服務(wù)支持。
總的來說,選擇一家專業(yè)的工程翻譯公司不只是幫助客戶解決多語種、多格式且個(gè)性化的工程文件翻譯需求,同樣也會(huì)為客戶提供更為安心、省心且高性價(jià)比的多語種翻譯體驗(yàn)。