專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯,與產(chǎn)品服務(wù)或技術(shù)專利申請(qǐng)、摘要、文獻(xiàn)、說(shuō)明書(shū)、著作、商標(biāo)以及法律訴訟等相關(guān)材料的翻譯,是一項(xiàng)對(duì)服務(wù)質(zhì)量嚴(yán)謹(jǐn)性、規(guī)范性、專業(yè)性、準(zhǔn)確性有著很高標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言服務(wù),翻譯資源的匹配有很高的精準(zhǔn)性、專業(yè)性及其能力資質(zhì)要求,而且翻譯價(jià)格往往也會(huì)比較高。那么專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯多少錢(qián)?
翻譯公司提供的專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯服務(wù)包括各類專利文獻(xiàn)翻譯、專利技術(shù)文件翻譯、專利口譯以及涉及法律訴訟等翻譯服務(wù),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也與不同項(xiàng)目類型或特點(diǎn)有關(guān)。
專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
1、知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯類型
專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯并沒(méi)有固定統(tǒng)一的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),但各大翻譯品牌的收費(fèi)方式卻大同小異,如專利說(shuō)明書(shū)、文獻(xiàn)摘要、權(quán)利書(shū)等文檔類按字符或頁(yè)數(shù)計(jì)費(fèi),語(yǔ)音、視頻等多媒體文件按分鐘計(jì)費(fèi),線上與現(xiàn)場(chǎng)口譯等口譯類則按小時(shí)或天數(shù)計(jì)費(fèi)。
2、翻譯服務(wù)等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)
專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯普遍是專業(yè)級(jí)的翻譯需求,但也有部分情況是以標(biāo)準(zhǔn)或母語(yǔ)翻譯,這些不同的翻譯等級(jí)對(duì)應(yīng)的價(jià)格也不一樣,如中英標(biāo)準(zhǔn)的翻譯在120-160元/千字左右,而專業(yè)與出版則需要180-260元/千字起。
此外,在口譯服務(wù)中則是以陪同、交傳、同傳等劃分,適用于窗口咨詢、談判、研討以及學(xué)術(shù)交流等各種即時(shí)交流的場(chǎng)合。
3、項(xiàng)目翻譯語(yǔ)言對(duì)
翻譯價(jià)格的決定性因素之一,專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)本身就需要行業(yè)資深或母語(yǔ)譯員完成,而越是稀缺的語(yǔ)言譯員資源就越稀有,匹配與翻譯難度更高,翻譯公司提供的相關(guān)服務(wù)報(bào)價(jià)也會(huì)更貴。
火星翻譯,可提供全球100多個(gè)國(guó)家地區(qū)超200種語(yǔ)言、2000+語(yǔ)言對(duì)的專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯資源。
此外,由于各大行業(yè)領(lǐng)域語(yǔ)言特點(diǎn)、技術(shù)強(qiáng)度不一,相關(guān)專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)筆譯、口譯的專業(yè)強(qiáng)度也不一樣,如醫(yī)學(xué)、機(jī)械、生物制藥、信息通信、IT互聯(lián)網(wǎng)、精密儀器、能源化工等領(lǐng)域?qū)I(yè)強(qiáng)度高,翻譯價(jià)格也相對(duì)更貴。
總的來(lái)說(shuō),翻譯公司提供的專利知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)與實(shí)際項(xiàng)目類型或特點(diǎn)有關(guān),客戶如想要了解準(zhǔn)確的翻譯報(bào)價(jià),建議直接與翻譯公司進(jìn)行詳細(xì)的需求溝通,獲取清晰透明化的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與服務(wù)流程。