作為翻譯公司,我們能為“一帶一路”做什么貢獻(xiàn)?

返回上一頁(yè)

一帶一路代表“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”,是中國(guó)政府于2013年提出的一項(xiàng)重大國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作和發(fā)展倡議,旨在加強(qiáng)沿線各國(guó)間的政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通等方面的“五通”。

這五通要通暢無(wú)阻,必須要“語(yǔ)言互通”,它貫穿于五通全線,是“一帶一路”建設(shè)的必要前提。語(yǔ)言互通是國(guó)與國(guó)之間交流合作的基礎(chǔ),語(yǔ)言服務(wù)是經(jīng)濟(jì)、政治、文化往來(lái)的重要媒介。

火星翻譯,作為專業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)提供商,在共建一帶一路倡議中扮演著關(guān)鍵角色,并可以做出以下重要貢獻(xiàn):

1,培養(yǎng)語(yǔ)言人才

中國(guó)經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展離不開(kāi)高水平的翻譯人才。自成立以來(lái),我們就非常重視招聘(火星外語(yǔ)人才網(wǎng))和人才培養(yǎng)(火星學(xué)堂),為全球語(yǔ)言人才提供專業(yè)的培訓(xùn)課程和發(fā)展機(jī)會(huì),持續(xù)輸出優(yōu)秀的翻譯人才。

通過(guò)深耕翻譯領(lǐng)域二十多年的服務(wù)經(jīng)驗(yàn)和資源積累,我們已經(jīng)儲(chǔ)備了大量高素質(zhì)的應(yīng)用型翻譯人才,認(rèn)證全球30000+母語(yǔ)譯員,涵蓋230+語(yǔ)種和25+專業(yè)領(lǐng)域,在國(guó)際經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域充分發(fā)揮溝通、中介能力,促進(jìn)各國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化交流、技術(shù)更新。

2,支持項(xiàng)目合作

項(xiàng)目是“一帶一路”合作的最終載體,也是“一帶一路”的重要著力點(diǎn)。火星翻譯,作為專業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)提供商,可以把基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)同經(jīng)貿(mào)投資、產(chǎn)能合作、園區(qū)開(kāi)發(fā)、能源資源開(kāi)發(fā)利用和沿線國(guó)家工業(yè)化需求無(wú)縫對(duì)接,確保各方之間的溝通順暢,促進(jìn)項(xiàng)目順利推進(jìn)。

我們能為“一帶一路”中的各類項(xiàng)目提供多語(yǔ)言文檔翻譯支持,還能滿足經(jīng)貿(mào)談判、法規(guī)政策咨詢、工程實(shí)施、糾紛調(diào)解、學(xué)術(shù)合作等方面的專業(yè)語(yǔ)言需求。

3,促進(jìn)文化交流

語(yǔ)言服務(wù)是推動(dòng)人類文化交流進(jìn)步的基石,語(yǔ)言服務(wù)提供商能夠通過(guò)翻譯文學(xué)藝術(shù)作品、傳統(tǒng)文化、跨國(guó)商務(wù)合作文件等,促進(jìn)“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)之間的文化交流。文化因交流而多彩,文化因互鑒而豐富。

火星翻譯,專注小語(yǔ)種母語(yǔ)翻譯,幫助來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)打破語(yǔ)言和文化障礙,實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交流和合作,增進(jìn)相互的了解和尊重,推動(dòng)”一帶一路”沿線國(guó)家的政治互信、經(jīng)濟(jì)融合和文化包容,持續(xù)拓展雙邊和多邊語(yǔ)言文化交流合作,深化文明交流互鑒。

4,帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展

火星翻譯是一個(gè)本地化和全球化服務(wù)供應(yīng)商,能為“一帶一路”沿線國(guó)家的企業(yè)在開(kāi)拓市場(chǎng)過(guò)程中所遇到的跨語(yǔ)言溝通相關(guān)的問(wèn)題與挑戰(zhàn)提供專業(yè)精準(zhǔn)、高效率高水平的解決方案,促進(jìn)其商務(wù)合作、市場(chǎng)拓展和經(jīng)貿(mào)投資,進(jìn)一步推動(dòng)經(jīng)濟(jì)的繁榮與發(fā)展。

我們能協(xié)助企業(yè)進(jìn)行商務(wù)翻譯,包括商業(yè)文件、技術(shù)文檔、協(xié)議合同、營(yíng)銷材料等,同時(shí)也能為企業(yè)商務(wù)合作中的高級(jí)會(huì)議、商務(wù)洽談考察、國(guó)際交流、出國(guó)隨性等提供專業(yè)的口譯支持。

5,賦能技術(shù)創(chuàng)新

緊跟技術(shù)發(fā)展的步伐,聚焦技術(shù)賦能的落地應(yīng)用,我們持續(xù)研發(fā)投入和技術(shù)創(chuàng)新,打造更科學(xué)、優(yōu)秀的翻譯質(zhì)量管理產(chǎn)品,如機(jī)器翻譯、語(yǔ)音識(shí)別和文檔處理軟件工具,大大加快翻譯速度,降低翻譯成本,提高翻譯質(zhì)量,為”一帶一路”提供更高效的語(yǔ)言服務(wù),助力國(guó)際傳播工作邁上一個(gè)新臺(tái)階。

通過(guò)技術(shù)賦能對(duì)外翻譯,充分利用現(xiàn)代技術(shù)手段,開(kāi)創(chuàng)靈活多樣的語(yǔ)言服務(wù)方式和手段,最大限度地滿足各種不同的語(yǔ)言需求。

面對(duì)“一帶一路”戰(zhàn)略為企業(yè)帶來(lái)的機(jī)遇,我們將一以貫之地大力投入人才隊(duì)伍建設(shè),通過(guò)持續(xù)的研發(fā)投入和技術(shù)創(chuàng)新,不斷提升我們的產(chǎn)品服務(wù)質(zhì)量并擴(kuò)大服務(wù)范圍,為“一帶一路”建設(shè)鋪好語(yǔ)言服務(wù)之路,搭好文化交流之橋。

Comments are closed.