同聲傳譯效率高且能夠保證演講或會議的流暢進行,適合在大型研討會、國際性會議中解決多語言的溝通難題,但由于同傳譯員門檻高,且對譯員素質、思維能力、語言技巧、翻譯能力以及行業(yè)知識儲備等有極高的要求,因而專業(yè)對口同傳譯員的匹配難度普遍比較大。那么如何找專業(yè)的同聲傳譯員?
翻譯公司,專業(yè)從事商業(yè)翻譯經(jīng)營活動并可以為客戶提供豐富譯員資源、語言解決方案以及各類語言服務的企業(yè),強大的翻譯團隊可以解決不同客戶的現(xiàn)場或線上同傳需求。
如何找專業(yè)的同傳翻譯公司?參考以下幾個標準:
1、語言服務類的業(yè)務能力
除了廣泛應用于大型研討會、國際性多語會議,同傳也同樣適用于外事、談判、傳媒、培訓以及商務等場合下,不同的項目特點或需求不同,譯員匹配與服務標準也不一樣。
擁有著強大翻譯業(yè)務能力的專業(yè)翻譯公司,會根據(jù)不同項目類型或特點制定合理的語言解決方案,提供專業(yè)高效的同傳服務。
2、經(jīng)驗案例以及資源儲備
專業(yè)同傳翻譯公司擁有嚴格的譯員篩選與升降級機制,除了具備扎實的語言功底、成熟的會議同傳經(jīng)驗,雄厚的行業(yè)資源儲備也方便為不同類型、語種以及行業(yè)領域的同傳項目提供更精準的口譯員。
3、質量認證以及保障措施
國際化口譯服務流程與保障措施,從需求溝通到譯員篩選匹配,從面試鎖定檔期到線上/現(xiàn)場同傳服務,專業(yè)團隊全程跟進。
會議同傳一般需要兩名以上譯員,同時配備專業(yè)設備(包括麥克風、傳送器、接收器和同傳室),且需提前一周預定。
4、服務性價比與保障
合理的語言解決方案以及清晰透明的市場價格體系,根據(jù)同傳項目語言對、內(nèi)容、時間、地點、線上或線下形式等制定語言解決方案,提供譯后服務支持等售后保障。
火星翻譯,擁有強大翻譯團隊的資深翻譯品牌,20多年來不斷整合不同行業(yè)領域以及國家地區(qū)的母語譯員資源,國際化翻譯服務流程與嚴謹細致的行業(yè)劃分、雙ISO翻譯服務認證,致力為不同類型客戶提供專業(yè)地道的翻譯服務。