同聲傳譯是口譯服務(wù)乃至翻譯活動的最高境界,盡管近年來國際交流合作日益頻繁,同聲傳譯的需求量也成倍增加,但高門檻的同聲傳譯要求也讓合格同聲傳譯員的數(shù)量增長緩慢,而這種資源的相對緊缺也導(dǎo)致同聲傳譯公司的服務(wù)報價普遍比較高。那么同聲傳譯公司的收費價格表是多少?
什么是合格的同聲傳譯
合格的同傳譯員除了擁有超高水平的語言能力,還應(yīng)具備良好的記憶力、預(yù)測能力、應(yīng)變能力、儲存能力、即時理解、即時表達(dá)能力以及與多個領(lǐng)域知識打交道經(jīng)驗積累,能夠以稍滯后于發(fā)言人的講話速度,將講話內(nèi)容準(zhǔn)確無誤的表達(dá)出來。
同聲傳譯公司的收費價格表是多少
同聲傳譯的應(yīng)用廣泛且價格不一,大型會議、經(jīng)濟論壇等同聲傳譯價格甚至可達(dá)10000元/人/天,而一般多人會議等的報價可能只有4000千元/人/天,而造成這種差異化的報價也主要受會議場合、領(lǐng)域、語種、譯員水準(zhǔn)、會議時長等因素影響。
一、同傳譯員級別
同聲傳譯的價格與所選譯員資歷級別有很大關(guān)系,一般情況下,經(jīng)驗與服務(wù)案例積累越豐富的譯員,報價也會更貴。
1、專業(yè)級同傳譯員,接受正規(guī)的會議口譯培訓(xùn),具備2年以上交傳經(jīng)驗,不低于10次同傳經(jīng)歷。
2、資深級同傳譯員,接受正規(guī)的會議口譯培訓(xùn),具備5年以上交傳經(jīng)驗,不低于50次同傳經(jīng)歷。
3、專家級同傳譯員,接受正規(guī)的會議口譯培訓(xùn),具備8年以上交傳經(jīng)驗,不低于100次同傳經(jīng)歷。
二、語種與時長要求
同聲傳譯語種不同,口譯價格也不同,英日韓等常見語種譯員資源較為豐富,報價相對偏低,但稀缺小語種的同傳價格則普遍更貴。
而同傳是以時間為計費單位,同聲傳譯的時長越長,價格也會越貴,需要注意一點,口譯的服務(wù)時長是8小時/天,不足或超過8小時/天的都需提前與翻譯公司溝通。
此外,同聲傳譯的場合、地點以及內(nèi)容專業(yè)強度等不同,價格也會不一樣,而想要清楚同聲傳譯公司的收費價格表是多少,建議直接與翻譯公司溝通詳細(xì)的需求,以便翻譯公司能夠更好的結(jié)合客戶需求進(jìn)行譯員的篩選,制訂語言解決方案與報價。