多媒體翻譯公司

視頻多媒體翻譯公司的服務(wù)流程有哪些

返回上一頁

  視頻多媒體翻譯不只是要進行視頻文件的聽寫與字幕翻譯,甚至還可能涉及到視頻時間軸與壓制等一系列流程,而有著規(guī)范嚴謹翻譯流程的專業(yè)翻譯公司,不僅能夠更好的通過資源與技術(shù)的運用提升翻譯的效率,同時也能提升多媒體翻譯項目的質(zhì)量。那么視頻多媒體翻譯公司的服務(wù)流程有哪些?

  什么是視頻多媒體翻譯

  視頻多媒體翻譯是指將不同領(lǐng)域沒有字幕文本的視頻或音頻文件進行聽寫與翻譯的過程,比較常見的有會議錄音、影視字幕翻譯、短視頻字幕配制、音像制品聽寫翻譯、舞臺劇旁白與字幕制作等,不論是音頻/視頻的字幕與腳本翻譯,還是專業(yè)的旁白制作都需要具備專業(yè)的技能和多媒體工程技術(shù)能力。

  視頻多媒體翻譯服務(wù)流程

  一、客戶翻譯需求溝通,了解多媒體翻譯項目文件類型、交付周期等,獲取文件并分析制訂翻譯方案與服務(wù)報價。

  二、根據(jù)需求進行譯員、資源與技術(shù)團隊的匹配,通過音視頻文件聽寫,獲取音視頻字幕文本,由專業(yè)譯員完成字幕的翻譯。

  三、通過專業(yè)多媒體工程技術(shù)能力實現(xiàn)對多媒體文件的字幕配制、旁白制作等,實現(xiàn)音視頻文件再語音、文本與時間線的一致,完成客戶的多媒體翻譯需求。

  四、項目交付,同時提供終身售后服務(wù),客戶對翻譯項目存在任何翻譯問題或技術(shù)性問題,都可以隨時獲得專業(yè)的技術(shù)支持。

  通過專業(yè)規(guī)范的多媒體翻譯服務(wù)流程,讓客戶的每一次多媒體翻譯項目從畫面文字與音軌的翻譯、重新錄音及字幕制作后期處理,乃至最終成品整合的全套服務(wù),都能清晰準確的傳達源語信息與文化傳遞。

  以上就是火星翻譯對視頻多媒體翻譯公司的服務(wù)流程有哪些的簡單介紹了,火星翻譯,專業(yè)視頻多媒體翻譯公司,具備專業(yè)的語言翻譯技能和多媒體工程技術(shù)能力,純母語、沉浸式、不出戲的翻譯態(tài)度助譯多媒體視聽盛宴。

Comments are closed.