中韓兩國隔海相望,地理鄰近,文化相似是兩國經(jīng)貿(mào)與文化交流的天然優(yōu)勢,韓語翻譯中文也是國內(nèi)翻譯市場最常見的翻譯服務(wù)之一。深圳韓語翻譯公司的專業(yè)韓語翻譯中文服務(wù),一種可人為控制質(zhì)量的翻譯方式,盡管價格偏高但勝在翻譯質(zhì)量更有保障。那么專業(yè)韓語翻譯中文的價格一般是多少?
在了解韓語翻譯中文的價格之前,先了解專業(yè)韓語翻譯為什么要選擇人工翻譯。韓語翻譯中文是一種跨文化交流活動,人工翻譯服務(wù)除了能夠保證語言信息的準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換之外,還能根據(jù)韓語和中文的不同文化因素、地域環(huán)境、文化習(xí)俗、人文歷史、宗教信仰、價值觀念等做出更地道且有效的精準(zhǔn)翻譯。
專業(yè)韓語翻譯中文的價格
國際化翻譯服務(wù)流程主要包括譯、審、校三個環(huán)節(jié),專業(yè)韓語翻譯中文因為需要產(chǎn)生后期審核和控制,對譯員進(jìn)行跟蹤和考核等所需費用,因此正規(guī)翻譯公司的報價通常要比機(jī)器翻譯更高,而具體的翻譯價格除了受所選擇翻譯公司影響,還會與以下的幾點因素有關(guān):
1、韓語翻譯中文的方式
韓語翻譯不僅僅只有文檔翻譯,還包括會議口譯、多媒體聽寫翻譯、陪同口譯、線上電話與視頻口譯、韓語文本以及語音等信息采集和標(biāo)注服務(wù),這些差異性的韓語翻譯方式,因為需求不同,而且對譯員及技術(shù)團(tuán)隊要求也不一樣,因此最終的服務(wù)報價也不同,比如筆譯通常是按照字符量計費,而口譯、聽譯等則是以時長計費。
2、韓語翻譯中文的質(zhì)量
專業(yè)韓語翻譯也會根據(jù)客戶對翻譯質(zhì)量要求匹配不同的譯員資源,比如同樣是文檔資料翻譯,僅用于個人閱讀理解等,翻譯公司通常會建議做標(biāo)準(zhǔn)翻譯,而如果是用于對外公布或重要場合的,則建議做專業(yè)或出版級翻譯,這兩種不同的翻譯方式對質(zhì)量要求完全不同,匹配的翻譯資源也不一樣,這也是為什么同樣是筆譯或口譯項目會有不同報價的重要決定性因素之一。
3、韓語翻譯中文的時間
翻譯時間對價格的影響表現(xiàn)最為明顯的當(dāng)屬口譯類或視頻聽寫類項目,雖然筆譯項目也與時間有關(guān),但一般韓語筆譯項目不要求加急,時間對價格的影響幾乎可以不計,當(dāng)韓語口譯或視頻聽寫翻譯項目則完全是根據(jù)時長計費,因此翻譯的時間也是影響價格的重要因素之一。
此外,韓語翻譯中文項目中對排版、校對、審核等有額外要求的,也會影響最終的報價,而想要了解確切的韓語翻譯中文價格,建議直接與翻譯公司溝通。
以上就是火星翻譯對專業(yè)韓語翻譯中文的價格一般是多少的介紹了,了解更多韓語翻譯價格或其他小語種翻譯服務(wù)內(nèi)容與報價,歡迎咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。