產(chǎn)品對外出口或者進口,想要讓目的人群了解產(chǎn)品以及購買使用產(chǎn)品,相關(guān)的說明書介紹無疑起到很大的作用,因此產(chǎn)品有出口或者進口的需求,說明書的翻譯都是重要的一點,高質(zhì)量的說明書不僅能夠清晰的介紹產(chǎn)品的功效,還能在一定程度上提升閱讀者的購買欲望,因此說明書的翻譯最好找專業(yè)的翻譯公司。
產(chǎn)品說明書是介紹產(chǎn)品的性質(zhì)、性能、構(gòu)造、用途、規(guī)格、使用方法、保管方法、注意事項等的一種文字材料,是使用范圍很廣的一種說明文。產(chǎn)品說明書是以說明為表達方式,兼有說明文和應(yīng)用文特點的兩棲文體。在說明方法上,它與一般說明文有相同之處,如都用比較說明、數(shù)字說明等。但又有不同之處,如產(chǎn)品說明書不用下定義說明、舉例說明等。
產(chǎn)品使用說明書、產(chǎn)品手冊是面向廣大用戶的文檔,對譯文的專業(yè)性和精確度都有著很高的要求,需要維持譯文語言專業(yè)、簡潔,內(nèi)容客觀精確,這樣才能幫助消費者能更好的了解和使用產(chǎn)品,因此產(chǎn)品說明書由經(jīng)驗豐富、專業(yè)性強的翻譯機構(gòu)來翻譯更好。
通常情況下,專業(yè)的說明書翻譯機構(gòu)往往具備專業(yè)的翻譯團隊,專業(yè)的行業(yè)術(shù)語庫以及相關(guān)的流程標準規(guī)范,確保翻譯的質(zhì)量。
專業(yè)翻譯團隊:項目翻譯人員術(shù)業(yè)有專攻,均具備相關(guān)行業(yè)說明書領(lǐng)域的專業(yè)背景,確保譯文的專業(yè)品質(zhì)。
行業(yè)術(shù)語庫:多年說明文檔行業(yè)翻譯經(jīng)驗積累了龐大的行業(yè)術(shù)語庫,確保說明手冊翻譯術(shù)語精確、用語標準規(guī)范、譯文地道。
全程質(zhì)量控制:從項目分析、翻譯、審校到排版設(shè)計交付,項目經(jīng)理對說明書文件翻譯項目進行全程質(zhì)量控制,以保證譯文的質(zhì)量。
火星翻譯作為專業(yè)的語言服務(wù)提供商,多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅守高標準、高效率、高質(zhì)量的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供文檔翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、陪同口譯等服務(wù),所涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、韓語、西班牙語等全球99%以上的語種,如果您有相關(guān)的翻譯需求,可以直接咨詢我們的在線客服,了解更多翻譯服務(wù)內(nèi)容。