荷蘭語翻譯

荷蘭語翻譯_荷蘭語影視字幕翻譯價(jià)格-火星翻譯公司

返回上一頁

  荷蘭語影視字幕翻譯,讓不懂荷蘭語的用戶能夠通過荷蘭語翻譯字幕譯文了解影視對(duì)話信息,提升外語影視作品的觀賞體驗(yàn)。荷蘭語字幕翻譯不同于一般文檔翻譯,字幕翻譯在追求語言信息準(zhǔn)確性的同時(shí)還需要考慮到字幕的特性,專業(yè)性要求高且價(jià)格也會(huì)比較貴。那么荷蘭語影視字幕翻譯價(jià)格是多少?

  荷蘭語影視字幕翻譯一般來說有兩種情況,一是有對(duì)應(yīng)的字幕文本,只需要根據(jù)字幕文本進(jìn)行翻譯即可,另一種則是沒有字幕文本,需對(duì)原影視作品進(jìn)行語音信息轉(zhuǎn)錄,形成與之對(duì)應(yīng)的字幕文本并翻譯,價(jià)格也會(huì)相對(duì)較高。

  荷蘭語影視字幕翻譯價(jià)格

  荷蘭語影視字幕翻譯報(bào)價(jià)與一般文檔翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一致,都是根據(jù)字符量計(jì)費(fèi),而且都會(huì)受到翻譯語種、翻譯量以及翻譯時(shí)間等多方面因素影響,不同的是沒有字幕文本的字幕翻譯項(xiàng)目還包括聽譯價(jià)格。

  一、荷蘭語影視字幕翻譯語種

  字幕翻譯的語種要求不同,對(duì)應(yīng)的翻譯難度也會(huì)不一樣,尤其是小語種之間的互譯譯員匹配難度大,且相關(guān)荷蘭語翻譯參考資料稀缺,故而一般現(xiàn)在小語種翻譯價(jià)格普遍比較高,而且越是稀缺的小語種翻譯價(jià)格也會(huì)越高。

  二、荷蘭語影視字幕翻譯字符量

  字幕文本翻譯屬于文檔類翻譯項(xiàng)目,翻譯價(jià)格多是根據(jù)字符量的多少計(jì)算,因此所翻譯影視作品字幕文本字符量越大,翻譯價(jià)格也會(huì)越高,當(dāng)然這里的價(jià)格指的是總價(jià),而千字翻譯的價(jià)格,則需要翻譯字符量達(dá)到一定量時(shí),翻譯公司會(huì)根據(jù)具體情況給出相應(yīng)的單價(jià)優(yōu)惠。

  三、荷蘭語影視字幕翻譯時(shí)間

  影視作品從殺青到上映,一般來說中間間隔時(shí)間并不會(huì)太長(zhǎng),而專業(yè)翻譯公司所提供的字幕翻譯本身需要一定的時(shí)間要求,因此所預(yù)留的翻譯時(shí)間越短,項(xiàng)目加急程度越高,翻譯價(jià)格也會(huì)越高,具體可直接咨詢火星翻譯在線客服。

  此外,對(duì)于需要聽譯的影視字幕翻譯,還需要額外支付相關(guān)聽譯費(fèi)。

  視頻聽譯與文檔翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不同,視頻聽譯是以影視作品人物對(duì)話時(shí)間計(jì)費(fèi),并非是影視視頻時(shí)長(zhǎng),這一點(diǎn)客戶需留意。

  以上就是火星翻譯對(duì)荷蘭語影視字幕翻譯價(jià)格的介紹了,外語影視字幕翻譯的價(jià)格會(huì)受多方面因素的影響,而想要知道具體的外語字幕翻譯價(jià)格,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯會(huì)根據(jù)您的具體需求給您準(zhǔn)確報(bào)價(jià)。

Comments are closed.