日語(yǔ)是小語(yǔ)種的一種,因而其翻譯的費(fèi)用相比于英語(yǔ)這種應(yīng)用更為廣泛的語(yǔ)種,其費(fèi)用也自然相對(duì)較高,因而在找翻譯公司時(shí),如翻譯公司報(bào)價(jià)高于自己所熟知的英語(yǔ)翻譯報(bào)價(jià)不用過(guò)于驚訝,當(dāng)然適當(dāng)?shù)牧私馊照Z(yǔ)翻譯價(jià)格區(qū)間也能有助于更好的選擇日語(yǔ)翻譯公司。那么深圳日語(yǔ)翻譯公司千字的翻譯價(jià)格是多少?
深圳日語(yǔ)翻譯公司千字的翻譯價(jià)格是多少?日語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)隨翻譯項(xiàng)目的不同而所有差異,這主要取決于日語(yǔ)翻譯項(xiàng)目的難易程度、項(xiàng)目的要求等因素決定的。
一般來(lái)說(shuō)筆譯日語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)會(huì)分為閱讀級(jí)、商務(wù)級(jí)專業(yè)級(jí)、出版級(jí),收費(fèi)也大致從參考價(jià)145元起,項(xiàng)目的不同,其收費(fèi)不一樣,如出版級(jí)的翻譯收費(fèi)可能高達(dá)450元每千字,而閱讀級(jí)等可能只有200元左右。
當(dāng)然文中出現(xiàn)的145元/千字或者450元千字,都只是參考價(jià),具體的報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對(duì)等因素而定。
此外,所謂的千字收費(fèi),就是按照字?jǐn)?shù)的多少,在計(jì)算時(shí)往往按中文稿計(jì)算,比如使用Microsoft Word 2000 菜單”工具”-“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”-“字符數(shù),不計(jì)空格”顯示的數(shù)字。
另外,專業(yè)的翻譯公司在收費(fèi)時(shí)都會(huì)嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),因此找翻譯一定要注意找專業(yè)的翻譯公司,一方面確保翻譯的精準(zhǔn)性,保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平,另一方面也不用擔(dān)心出現(xiàn)胡亂收費(fèi)的情況。
好的翻譯公司,不僅收費(fèi)合理,而且能夠保障翻譯的質(zhì)量,火星翻譯作為專業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)提供商,目前已經(jīng)擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊(duì),精細(xì)的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。先后通過(guò)了ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認(rèn)證,國(guó)家高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)證,成為英國(guó)商會(huì)、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)及美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員單位,是眾多國(guó)內(nèi)外知名企業(yè)、政府部門長(zhǎng)期合作伙伴。