同聲傳譯是翻譯活動(dòng)的最高境界,報(bào)價(jià)通常在5500-11000元/人/天左右,從報(bào)價(jià)上我們可以看出同傳報(bào)價(jià)跨度很大,有時(shí)候一些中英文同聲傳譯公司報(bào)價(jià)與高級(jí)交傳相差無幾,而有的卻遠(yuǎn)非其他翻譯方式可比,同傳的這種價(jià)格跨度波動(dòng)是因?yàn)槭芡瑐鲌?bào)價(jià)因素影響。那么英語同聲傳譯價(jià)格與什么有關(guān)?
同聲傳譯,也叫同傳,是由譯員借助專業(yè)的同傳設(shè)備以稍滯后于發(fā)言人的講話速度,將講話內(nèi)容準(zhǔn)確無誤的表達(dá)出來,這種翻譯模式對譯員要求非常高,難度也極大。
同聲傳譯報(bào)價(jià)浮動(dòng)主要受以下因素影響:
一、語言能力
同聲傳譯要求譯員擁有超過水平的語言能力,不僅需要做到發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、口語流利,還需要能夠輕松掌握講話人所將內(nèi)容的語意,轉(zhuǎn)達(dá)出的內(nèi)容符合地方用語習(xí)慣,合理用詞用語,不產(chǎn)生歧義等,語言能力的差異,同傳的質(zhì)量也不一。
二、翻譯技能
同聲傳譯不僅需要擁有超水平的語言能力,還需要擁有很強(qiáng)的記憶力、預(yù)測能力、應(yīng)變能力、儲(chǔ)存能力、即時(shí)理解和即時(shí)表達(dá)能力。同聲傳譯不同于交傳、陪同口譯,譯員想要以稍滯后于發(fā)言人的講話速度將內(nèi)容準(zhǔn)確無誤的轉(zhuǎn)述出來,這些翻譯技能的掌握能夠更好的提供優(yōu)質(zhì)的同傳服務(wù)。
三、口譯經(jīng)驗(yàn)
同聲傳譯要求譯員口語地道、反應(yīng)敏捷、邏輯思維強(qiáng),同時(shí)需要對相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)都有一定研究和同行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),而經(jīng)驗(yàn)的差異,同傳質(zhì)量會(huì)有可能一定的差異,經(jīng)驗(yàn)越豐富的譯員價(jià)格越高。
四、同傳公司
國內(nèi)大大小小翻譯公司成千上萬,而真正能提供同聲傳譯的翻譯公司并不多,這些專業(yè)的同聲傳譯翻譯公司因?yàn)閷?shí)力以及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不同,同樣是同聲傳譯,在價(jià)格上也會(huì)有一定的差距。
總的來說,英語同聲傳譯價(jià)格與多方面的因素有關(guān),而想要真正了解同聲傳譯的價(jià)格,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯將根據(jù)您的具體需求給您合理準(zhǔn)確的報(bào)價(jià)。