合同翻譯的價(jià)格,除了受語(yǔ)言對(duì)的影響之外,不同的深圳中英文翻譯公司所給出的中英文合同翻譯價(jià)格也不一樣,而造成這種中英文合同翻譯價(jià)格的差異,一方面是因?yàn)榉g公司的不同,另一方面也是因?yàn)橹杏⑽暮贤g是有自己的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。那么中英文合同根據(jù)什么收費(fèi)?
合同是企業(yè)或個(gè)人雙方當(dāng)事人之間的一種具有法律約束力的協(xié)議書,合同的翻譯會(huì)涉及多方面的專業(yè)知識(shí)以及術(shù)語(yǔ)表達(dá),綜合要求比較高,基準(zhǔn)收費(fèi)比較高,同時(shí)翻譯公司還會(huì)根據(jù)合同具體的內(nèi)容、譯文質(zhì)量需求等因素進(jìn)行綜合報(bào)價(jià)。
1、譯文質(zhì)量
合同的內(nèi)容結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、用詞用語(yǔ)都追求專業(yè)以及言簡(jiǎn)意賅,一般情況下合同在文字類翻譯領(lǐng)域內(nèi)至少是專業(yè)級(jí)別的翻譯,按照譯文內(nèi)容質(zhì)量要求,中英文文件翻譯等級(jí)通常分為標(biāo)準(zhǔn)級(jí)、專業(yè)級(jí)以及出版級(jí),而作為專業(yè)級(jí)別翻譯要求的合同,翻譯的報(bào)價(jià)往往要比一般標(biāo)準(zhǔn)級(jí)翻譯價(jià)格高一些。
2、翻譯量
合同翻譯是文檔文件類翻譯里的一種,通常是以字符的多少來(lái)計(jì)算最終的費(fèi)用,合同字符的計(jì)算一般來(lái)說(shuō)是以word文檔不計(jì)空格在內(nèi)的所有字符量,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也會(huì)計(jì)算在內(nèi),雖然現(xiàn)在中英文合同翻譯的報(bào)價(jià)是在165元/千字左右,但實(shí)際上字符量越大,千字翻譯的單價(jià)有可能越低。
3、翻譯時(shí)間
專業(yè)的翻譯公司,如火星翻譯所采用的翻譯方式都是人工翻譯,因而翻譯時(shí)間對(duì)于價(jià)格的影響是不容忽視的,尤其是加急類文件的翻譯,短時(shí)間內(nèi)完成相應(yīng)的翻譯流程,勢(shì)必需要調(diào)動(dòng)更多的譯員資源提升翻譯的進(jìn)度,價(jià)格也就會(huì)貴一些。
總而言之,中英文合同翻譯報(bào)價(jià)會(huì)根據(jù)多方面因素而定,而想要清楚具體的中英文合同翻譯價(jià)格,火星翻譯建議直接咨詢翻譯公司在線客服,或致電400-961-2880,火星翻譯會(huì)在第一時(shí)間給您準(zhǔn)確的中英文合同翻譯報(bào)價(jià)。