手冊一般是用于記錄一般資料或相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的工具書,不同的手冊在內(nèi)容上有一定的差異,比如工作手冊、用戶手冊、操作手冊等,手冊內(nèi)容的差異,深圳手冊翻譯公司報(bào)價(jià)也不一樣,另外,語種的差異也是手冊翻譯價(jià)格的重要影響因素。那么用戶手冊中文翻譯成英文要多少錢?
用戶手冊是詳細(xì)描述產(chǎn)品的功能、性能、用戶界面以及使用操作流程等內(nèi)容,幫助用戶了解產(chǎn)品以及產(chǎn)品使用相關(guān)的說明書。用戶手冊翻譯的價(jià)格大致在170元/千字左右,實(shí)際價(jià)格會受到手冊內(nèi)容、行業(yè)領(lǐng)域以及翻譯量等因素影響。
用戶手冊價(jià)格影響因素:
一、手冊內(nèi)容
用戶手冊內(nèi)容要求一般來說比較偏向于標(biāo)準(zhǔn)級翻譯,但也有的用戶手冊內(nèi)容偏向?qū)I(yè)化,因此不同的手冊內(nèi)容要求翻譯難度也不一樣,價(jià)格也因此出現(xiàn)波動,但總的來說,用戶手冊內(nèi)容通??梢苑譃闃?biāo)準(zhǔn)級翻譯、專業(yè)級翻譯和出版級翻譯,不同內(nèi)容等級要求價(jià)格不一,客戶可根據(jù)需求選擇。
二、行業(yè)領(lǐng)域
用戶手冊所屬行業(yè)領(lǐng)域不同,其內(nèi)容在專業(yè)用詞用語方面的要求也不一樣,表達(dá)方式也各不相同,比如一般的商品產(chǎn)品用戶手冊,面向普通用戶群體,其譯文內(nèi)容要求并不高,而如果是工業(yè)化產(chǎn)品用戶手冊,其內(nèi)容則需要涉及到諸多專業(yè)知識的翻譯,翻譯難度相對較大,價(jià)格也比較高。
三、翻譯量
用戶手冊的計(jì)費(fèi)方式是以字符的多少來計(jì)算,收費(fèi)單位為元/千字,而字符的計(jì)算,文檔文件類通常是以word文檔不計(jì)空格進(jìn)行統(tǒng)計(jì),字符量越大,價(jià)格也越高,實(shí)際的手冊翻譯價(jià)格可以咨詢在線客服。
用戶手冊中文翻譯成英文要多少錢,會受多方面因素的影響,而想要了解具體的實(shí)際用戶手冊翻譯價(jià)格,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯會根據(jù)您的實(shí)際翻譯需求給您準(zhǔn)確的報(bào)價(jià)。