英語翻譯,按照不同的形式可以分為筆譯和口譯。英語筆譯,即筆頭翻譯,用文字翻譯,英語筆譯的費(fèi)用是根據(jù)專業(yè)性要求、翻譯量等而定。而口譯則不同,口譯的價格主要是受口譯服務(wù)內(nèi)容的影響。那么英語口譯服務(wù)內(nèi)容有哪些?
英語翻譯服務(wù)內(nèi)容,按照形式的差異可以分為展會陪同、出國翻譯、會議交傳、培訓(xùn)交傳、耳語同傳以及同聲傳譯等。
同聲傳譯
借助專業(yè)設(shè)備,適用于超過30人的大型會議,重要談判,公司年會等情境,在同傳過程中,譯員會一邊接收來自講者的信息,一邊將信息即時傳遞給聽眾。
同傳譯員是口譯中最難的一種,對譯員的要求也是最高?;鹦堑耐瑐骺谧g員都是重點(diǎn)大學(xué)語言類專業(yè)出身,具備8年以上交傳經(jīng)驗,不低于100次同傳經(jīng)歷。同傳譯員除了擁有超高水平的語言能力,對譯員的記憶力、預(yù)測能力、應(yīng)變能力、儲存能力、即時理解和即時表達(dá)能力要求非常高,是翻譯活動的最高境界。
耳語同傳
耳語同傳是同傳的的一種,不同的是耳語同傳不需要專業(yè)設(shè)備,采取一對一的服務(wù),適用于小型會議磋商。
耳語同傳要求譯員必須具備8年以上同傳或交傳經(jīng)驗,反應(yīng)敏捷,穩(wěn)重端正,熟知商務(wù)禮儀,知識面廣泛。
會議交傳
一般適用于各類會議、學(xué)術(shù)交流、商務(wù)洽談、產(chǎn)品發(fā)布等場合,不需要借助設(shè)備,譯員需要認(rèn)真聽取講者的講話,并記錄信息,在一段講話結(jié)束后,譯員將組織語言進(jìn)行翻譯。
火星的會議交傳口譯員都是語言專業(yè)出身,有3年以上陪同翻譯經(jīng)驗,6年以上交傳經(jīng)驗??谡Z地道只是基礎(chǔ),反應(yīng)敏捷,邏輯思維強(qiáng),對相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識都有一定研究。
培訓(xùn)交傳
適用于各類培訓(xùn)場合,譯員在翻譯過程中將配合講師在授課的過程中進(jìn)行交替翻譯。
在會議交傳的基礎(chǔ)上,進(jìn)行培訓(xùn)交傳的口譯員都具備豐富的培訓(xùn)翻譯實(shí)踐經(jīng)驗。
出國翻譯
顧名思義,出國翻譯是指在國外場合進(jìn)行翻譯的一種形式,客戶可以從國內(nèi)帶翻譯出國,譯員將陪同客戶并提供現(xiàn)場口譯服務(wù),多用于商務(wù)采購,國際會晤,出境考察等情境。
此類譯員都具備6年以上陪同或交傳經(jīng)驗,職業(yè)素養(yǎng)毋庸置疑,他們都擁有多年的出國經(jīng)歷,護(hù)照等證件齊全,并且熟悉當(dāng)?shù)氐牡乩砗腿宋沫h(huán)境,能為客戶提供最優(yōu)質(zhì)的口譯服務(wù)。
展會陪同
是指在展會陪同活動中同時提供口譯工作,包括開幕式口譯、雙語主持、展會現(xiàn)場咨詢等。
展會陪同譯員發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、口語流利,具豐富的項目處理經(jīng)驗及危機(jī)應(yīng)變能力,能輕松滿足世界各地各種語言的會展陪同翻譯需求,協(xié)助客戶快速拓展海外市場。
以上就是火星翻譯對英語口譯服務(wù)內(nèi)容的介紹了,火星翻譯,一站式語言解決方案服務(wù)品牌,目前已經(jīng)擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊,精細(xì)的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控,在醫(yī)藥健康、技術(shù)工程、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡(luò)游戲、商務(wù)財經(jīng)、法律合同等多個領(lǐng)域,為全球各大行業(yè)提供文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠(yuǎn)程口譯、陪同口譯等服務(wù)。