英語同聲傳譯的收費標(biāo)準(zhǔn)是多少?國際高端會議、學(xué)術(shù)研究會議的同聲傳譯,是目前口譯服務(wù)類別里級別最高的一種,對譯員的專業(yè)口譯水平以及設(shè)備要求都非常高,故而費用也比較高,就目前已知的同聲傳譯報價中,有些甚至高達上萬元/天/人。
英語同聲傳譯的收費是經(jīng)過多方面進行預(yù)估報價的,比如同聲傳譯的難易程度、會議所屬行業(yè)領(lǐng)域以及對譯員的專業(yè)性要求等。
中英文同聲傳譯價格單位是元/天/人,一般來說高端會議的同聲傳譯往往需要2-3譯員,以避免出現(xiàn)意外的出現(xiàn)。
英語同聲傳譯會議會根據(jù)會議場合性質(zhì)匹配相應(yīng)的譯員,比如科學(xué)研討會、國際醫(yī)學(xué)會議等對專業(yè)性要求非常高的會議,譯員的水平要求也會更高,翻譯的價格通常會隨著這些專業(yè)難度增加而有所增加,甚至可以高達10000元/天/人。
此外,這類高度專業(yè)化的會議也會隨著會議的時間、會議地點等出現(xiàn)一定的價格波動,比如有些會議可能會持續(xù)好幾天,那么這時候就可能會享受到一定的單價優(yōu)惠;譯員如果需要出差,這之中所產(chǎn)生的費用一般來說都是由客戶承擔(dān),具體可以跟翻譯公司提前協(xié)商。
同聲傳譯的特殊性,使得同聲傳譯除了國際會議外,會晤談判、商務(wù)活動以及外交外事等也會使用同聲傳譯,同聲傳譯對譯員的要求普遍是以優(yōu)秀的語言表達能力、靈活的思維以及極強的臨場應(yīng)變能力,遇到問題能夠及時調(diào)整,這樣高要求的譯員相對而言費用一定會比一般的翻譯服務(wù)費用要高。
火星翻譯的同傳譯員都是重點大學(xué)語言類專業(yè)出身,具備8年以上交傳經(jīng)驗,不低于100次同傳經(jīng)歷,想要清楚具體英語同聲傳譯的收費標(biāo)準(zhǔn)是多少,不妨直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880。