同聲傳譯

同聲傳譯的價格_同聲傳譯是根據什么收費的

返回上一頁

  同聲傳譯是口譯服務里收費最高的一項,但同樣是同聲傳譯,在不同的公司以及行業(yè)領域內,所報的翻譯價格卻并不同,而這些不同的同聲傳譯價格,則是根據不同的價格因素,因此想要了解同聲傳譯的價格,一定要先了解同聲傳譯是根據什么收費的。

  會議同聲傳譯的價格一般來說主要根據以下幾點進行收費:

  一、根據翻譯的語種

  同聲傳譯語種不同,對應的譯員資源也就不一樣,比如英語同聲傳譯,譯員資源最為豐富,不論是針對哪個行業(yè)領域,相關的譯員資源都有,故而價格方面也是在諸多語種里最便宜的,但如果是其他小語種,諸如意大利語、日語、韓語等,同聲傳譯的價格就要高出不少。

  二、根據翻譯的時間

  一般來說,同聲傳譯收費是按每天每人計算,也就是說同聲傳譯收費是根據天數(shù)來算,同聲傳譯天數(shù)要求越多,費用也就要更高,當然如果達到一定的翻譯天數(shù)要求,則會享受一定的優(yōu)惠。

  另外,同聲傳譯每天工作的時間為8小時,也就是說超過8小時則要額外收取相關費用,具體收費詳情需要跟相關翻譯公司提前協(xié)商。同聲傳譯的時間長短,也是影響同聲傳譯價格的重要因素。

  三、根據翻譯的難度

  同聲傳譯所適用的行業(yè)領域并不少,而不同的行業(yè)領域所對應的翻譯要求也不一樣,在專業(yè)知識方面,這些不同的行業(yè)領域也決定了不同的翻譯難度,比如在醫(yī)學、科技、航天航空等學術研究會議上,對應的翻譯難度相對而言要高一些,如比一般的商務貿易合作方面,對應的翻譯難度則可能要低,這不同的翻譯難度對譯員要求也不一樣,費用也會因此而出現(xiàn)波動。

  四、根據翻譯的其他需求

  同聲傳譯是需要借助專門的設備輔助下完成的,而一般來說翻譯公司都會提供相關設備的租賃,是否租賃設備也會影響到最終的同聲傳譯報價,此外,同聲傳譯譯員是否需要到異地出差等,也會導致一部分費用的產生,這些其他需求的存在,也會影響最終的同聲傳譯價格。

  以上就是對同聲傳譯價格的介紹了,需要注意的是,如客戶需要同聲傳譯服務,需要提前一周預定,以便翻譯公司提前安排好相關譯員,如果您也有同聲傳譯的需求,趕緊咨詢我們的在線客服吧。

Comments are closed.