招投標書涉及商務合同以及一定的法律知識,在翻譯時對于專業(yè)性要求以及翻譯的嚴謹規(guī)范性要求都比較高,翻譯的價格一般來說也相對比較高,而且招投標書翻譯的價格還會受到其他因素的影響,那么招投標書翻譯價格受哪些因素影響?
招投標書翻譯的影響因素,簡單來說可以分為以下幾點:
一、招投標書翻譯的難易程度
招投標書的翻譯難度,與招投標的行業(yè)領域以及文件類型有很大的關系,不同的行業(yè)領域在招投標書的文件類型以及專業(yè)詞匯方面需求不同,而且部分行業(yè)對于招投標書的介紹要求非常詳細,這在一定程度上也直接決定了招投標書的最終翻譯難易程度,而不同的招投標書翻譯難度,其翻譯的價格自然也就不一樣,難度越大,價格也就越高。
![](http://marstranslation.cn/wp-content/uploads/2020/09/2-11.jpg)
二、招投標書翻譯的語種語言對
全世界有100多種語言,而不同的語種所使用的人數(shù)也都不一樣,比如英語這種全球通用的語言,無論是在使用人群數(shù)還是譯員資源方面,都異常豐富,相對的翻譯價格就要便宜一些,而諸如很多小語種,使用人數(shù)少,譯員資源少,費用就相對較高。
三、招投標書翻譯的其他要求
招投標書的翻譯一般來說會都是文字性的翻譯,但也有部分招投標書可能會需要翻譯公司提供圖紙翻譯、圖片翻譯以及其他各類翻譯需求,而這部分的翻譯要求也會產(chǎn)生額外的費用,另外在翻譯招投標書時,如果客戶對于翻譯有自己的需求或者其他如時間上的需求等,翻譯的費用也會受到一定的影響。
另外,因為招投標書都具有一定的法律效力,因此翻譯這類文件的成本一般都不會太低,客戶在找翻譯公司時不要一味的追求低價,而是應該把重點放在翻譯的質(zhì)量上。
商務財經(jīng)類翻譯,首選火星
金錢即正義,但是對“時間就是金錢”的商務金融行業(yè)來說不花冤枉錢,更是正義之中的正義。在商務金融類文檔的翻譯上,火星翻譯為您提供高效、準確、全面的翻譯解決之道,以及專業(yè)的DTP排版,省去您不必要的麻煩,保證您的翻譯文檔即到即用。