國際間的貿(mào)易往來會衍生出大量的商務(wù)考察、合作談判以及展會活動,而因為這些國際間貿(mào)易的群體來自不同的國度,因此為了能夠消除語言溝通障礙,往往需要大量的付費口譯服務(wù),日語口譯也是其中需求量比較大的一種。那么日語口譯的收費標(biāo)準(zhǔn)是多少?
了解日語翻譯的收費標(biāo)準(zhǔn),首先要清楚口譯的具體服務(wù)內(nèi)容:
一般來說,口譯服務(wù)涵蓋了醫(yī)療醫(yī)學(xué)、技術(shù)工程、IT互聯(lián)網(wǎng)、法律財經(jīng)等醫(yī)學(xué)、航空、器械、石油石化全球多種行業(yè)領(lǐng)域,所提供的口譯類型包括同聲傳譯、遠(yuǎn)程口譯以及陪同口譯等,不同的口譯服務(wù)內(nèi)容收費各不相同。
陪同口譯,是最為常見的一類口譯服務(wù),一般是指商務(wù)陪同、旅游陪同或外事接待等,而陪同口譯涉及的行業(yè)領(lǐng)域因為對專業(yè)性要求不一,因此在口譯價格方面也不盡相同,比如在一般的旅游陪同價格一般在700元/天/人左右,而商務(wù)陪同等則可能會需要1000元/天/人乃至更多,具體的翻譯價格,還會因為具體的翻譯需求而有所波動,以上價格僅為參考價。
遠(yuǎn)程口譯,則是以電話、視頻等形式實現(xiàn)長距離的口譯服務(wù),比如疫情期間就可以借助視頻、電話遠(yuǎn)程口譯以實現(xiàn)遠(yuǎn)程會議、遠(yuǎn)程咨詢等口譯服務(wù),因為遠(yuǎn)程口譯設(shè)備要求簡單,節(jié)省大量的時間成本以及效率成本,因而遠(yuǎn)程口譯的價格相對來說并不貴。
同聲傳譯,同聲傳譯可以說是目前口譯服務(wù)類型里要求最高、難度最大的一種口譯類型,需要通過專業(yè)的設(shè)備提供即時翻譯服務(wù),同時對于譯員的要求也非常高,需要有專業(yè)的知識背景以及靈活的應(yīng)變能力,適用于大型的國際會議、研討會等,費用一般來說高達(dá)10000元/天/人,具體準(zhǔn)確收費還會受到設(shè)備的租賃問題以及會議場地影響。
最后需要提醒一點,口譯服務(wù)一般都是按照正常的每天8小時工作制,也就是8小時/天/人,不足4小時按4小時計算,超過4小時不足8小時的按8小時計算,超出8小時的需提前協(xié)商。
以上就是對日語口譯服務(wù)收費標(biāo)準(zhǔn)的介紹了,不同的口譯服務(wù)內(nèi)容收費不同,最終的翻譯價格需要客戶提前跟翻譯公司溝通,明確具體的翻譯需求以便翻譯公司提供更為準(zhǔn)確的翻譯報價。