不知不覺(jué),新冠肺炎的陰霾已經(jīng)籠罩人類社會(huì)兩年,疫情不僅改變了人們的日常生活,讓人們的健康意識(shí)有所增強(qiáng),醫(yī)藥醫(yī)療服務(wù)需求也隨之遞增。因此不論是個(gè)人還是企業(yè),都需要依賴于語(yǔ)言服務(wù)商,來(lái)為他們解決醫(yī)療翻譯需求。
- 對(duì)于個(gè)人來(lái)說(shuō),病例翻譯、檢查報(bào)告翻譯、出境醫(yī)療翻譯、醫(yī)療保險(xiǎn)翻譯、健康險(xiǎn)索賠等等,甚至移民、留學(xué)都需要進(jìn)行醫(yī)療翻譯。
- 對(duì)于企業(yè)來(lái)說(shuō),藥品專利翻譯、醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)、醫(yī)療器械翻譯、醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)檢測(cè)報(bào)告、醫(yī)療器械的用戶指南等,更是需要專業(yè)的翻譯服務(wù)。
火星翻譯,與您“譯”路同行火星翻譯,在跨境醫(yī)療行業(yè)深耕二十多年,擁有一支具有深厚醫(yī)學(xué)背景的強(qiáng)大團(tuán)隊(duì),為國(guó)內(nèi)外抗擊疫情的醫(yī)療等相關(guān)機(jī)構(gòu)提供全力支持,助力各科研藥企、醫(yī)學(xué)研發(fā)機(jī)構(gòu)、翻譯協(xié)會(huì)、外事辦、外貿(mào)企業(yè)等多個(gè)機(jī)構(gòu)組織高效翻譯海量文件。
另外,也可在線通過(guò)遠(yuǎn)程口譯幫助一線工作人員和機(jī)構(gòu)解決實(shí)際問(wèn)題,保證醫(yī)療信息被真實(shí)、準(zhǔn)確、迅速地傳達(dá)。
① 醫(yī)療器械翻譯
包括產(chǎn)品安裝手冊(cè),產(chǎn)品使用說(shuō)明書,產(chǎn)品護(hù)理/清潔/消毒說(shuō)明,產(chǎn)品標(biāo)簽和包裝,產(chǎn)品專著和描述,產(chǎn)品培訓(xùn);臨床試驗(yàn)報(bào)告,IEC報(bào)告,EMC報(bào)告;醫(yī)療器械注冊(cè)資料等。
② 藥品說(shuō)明書翻譯包括藥品的品名、規(guī)格、包裝、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng),中藥制劑說(shuō)明書還應(yīng)包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。
③ 新藥注冊(cè)資料翻譯包括藥品名稱,證明性文件,藥品說(shuō)明書,相關(guān)參考文獻(xiàn),包裝、標(biāo)簽設(shè)計(jì)樣稿,藥學(xué)資料,藥理資料,臨床資料,臨床試驗(yàn)計(jì)劃及研究方案,臨床研究者手冊(cè),知情同意書樣稿等。
④ 臨床病歷報(bào)告翻譯包括體檢、血檢、尿檢、PET/CT影像、胸透等各類醫(yī)學(xué)檢查報(bào)告,以及出院小結(jié)、診斷證明、手術(shù)記錄、化驗(yàn)報(bào)告、病史描述、會(huì)診意見(jiàn)、住院證明、病程記錄、長(zhǎng)期醫(yī)囑單、疑難病歷討論記錄等。
⑤ 醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)及論文翻譯包括國(guó)內(nèi)外各種醫(yī)學(xué)SCI期刊論文,醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文,醫(yī)學(xué)科技論文,醫(yī)學(xué)論文參考文獻(xiàn),醫(yī)學(xué)論文摘要,醫(yī)學(xué)論文發(fā)表,醫(yī)學(xué)專業(yè)書籍以及醫(yī)學(xué)論文潤(rùn)色等。
⑥ 醫(yī)學(xué)口譯包括學(xué)科國(guó)際會(huì)議,醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)座談會(huì),研討會(huì),展示會(huì)的交互式傳譯,中外醫(yī)藥企業(yè)合作,遠(yuǎn)程視頻會(huì)議,醫(yī)學(xué)商務(wù)陪同,出國(guó)看病,就醫(yī)陪同,遠(yuǎn)程會(huì)診,技術(shù)考察陪同,技術(shù)交流培訓(xùn)等。?
同呼吸共命運(yùn),傳遞中國(guó)文化,是當(dāng)代中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)商的歷史使命。推動(dòng)世界文化交流,促進(jìn)全球共同繁榮,更是我們火星翻譯的時(shí)代責(zé)任。火星翻譯,打破語(yǔ)言障礙,助力全球抗疫。