化學(xué)工程設(shè)計、日用化工、能源及動力、技術(shù)開發(fā)、生產(chǎn)技術(shù)管理以及化工科研等化工領(lǐng)域類的翻譯需求普遍具有很強(qiáng)的專業(yè)性、科學(xué)性特點,同時需要精準(zhǔn)的資源匹配及專業(yè)規(guī)范的語言解決方案,為此即便翻譯機(jī)構(gòu)平臺或渠道軟件眾多,但為了化工翻譯的質(zhì)量建議優(yōu)先考慮專業(yè)的翻譯公司。那么化工領(lǐng)域的翻譯為什么要找專業(yè)翻譯公司?
專業(yè)翻譯公司,專注于商業(yè)翻譯經(jīng)營活動并提供本地化翻譯服務(wù)的機(jī)構(gòu)品牌,擁有來自石油化工、基礎(chǔ)化工以及化學(xué)化纖等的資深翻譯團(tuán)隊,為國內(nèi)外化工領(lǐng)域客戶提供行業(yè)多語言翻譯服務(wù)。
![](http://chshc.com/wp-content/uploads/2024/10/化工領(lǐng)域翻譯.jpg)
本地化公司的化工領(lǐng)域翻譯優(yōu)勢
1、行業(yè)資深翻譯團(tuán)隊
石油化工、化學(xué)醫(yī)藥、農(nóng)業(yè)化工、高分子、油脂等精細(xì)化行業(yè)領(lǐng)域劃分及其翻譯資源整合,擁有專業(yè)的化工領(lǐng)域翻譯團(tuán)隊,為不同類別或性質(zhì)的化工翻譯項目實現(xiàn)精準(zhǔn)的資源匹配,支持化工領(lǐng)域筆譯、口譯以及本地化等翻譯需求。
筆譯:合同協(xié)議書、標(biāo)書、說明書、專利知識產(chǎn)權(quán)、年報、財報以及其他各類形式的報告文件翻譯。
口譯:商務(wù)陪同口譯、會議交傳、線上或線下同聲傳譯、譯員外派等服務(wù)。
本地化:視頻多媒體聽寫配譯、網(wǎng)站本地化、APP本地化、圖片本地化以及多格式文件DTP排版等。
2、國際譯審質(zhì)控保障
嚴(yán)格遵循國際化譯審服務(wù)流程、完善的質(zhì)量控制體系等,確保化工領(lǐng)域的翻譯需求從溝通、語言方案制定、資源匹配、譯審編輯、本地化等均交由專業(yè)的團(tuán)隊完成,實現(xiàn)對譯文內(nèi)容的語言文字及行業(yè)專業(yè)技術(shù)校對,保障翻譯的質(zhì)量。
3、信息安全與售后保障
成熟的本地化翻譯服務(wù)品牌,不只是支持化工領(lǐng)域多語言翻譯服務(wù),同時也擁有ISO信息安全、27001信息安全體系認(rèn)證,建立嚴(yán)格的信息安全保密機(jī)制,提供終身售后服務(wù)保障,為客戶帶來更專業(yè)、安全、省心的語言翻譯服務(wù)。
總的來說,專業(yè)本地化翻譯公司可以為國內(nèi)外化工領(lǐng)域的企業(yè)提供全球多語言翻譯服務(wù),解決企業(yè)在國際市場拓展、工程合作、商務(wù)洽談等不同場景下的跨語言溝通難題。