作為企業(yè)正式對外信息交流以及信息披露的主要工具和載體,財務(wù)報告翻譯不論是所包含的三表、附注說明還是其他應(yīng)當(dāng)披露的信息與資料都有更為嚴(yán)格的精準(zhǔn)性、專業(yè)性要求,翻譯資源的匹配同樣也會有更高的能力與資質(zhì)要求,因而盡管翻譯渠道多樣化,但一般都建議客戶選擇專業(yè)的翻譯公司。那么財務(wù)報告翻譯為什么要選專業(yè)翻譯公司?
財務(wù)報告翻譯是一項系統(tǒng)化、專業(yè)化、復(fù)雜化且較為敏感的工作,專業(yè)翻譯公司可以憑借著強(qiáng)大的多語種解決方案、國際譯審與本地化團(tuán)隊、完善的譯審流程以及ISO信息安全/翻譯流程管理認(rèn)證等實現(xiàn)更高效、專業(yè)、安全的一站式語言服務(wù)。
專業(yè)財務(wù)報告翻譯公司的服務(wù)優(yōu)勢
1、強(qiáng)大的多語種翻譯能力
精譯語種:支持簡繁體中文、英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語等國際主流語種,日語、韓語、葡萄牙語、荷蘭語、豪薩語、意大利語、希伯來語、泰語、越南語等100多個國家地區(qū)的小語種翻譯。
領(lǐng)域覆蓋:金融、會計、銀行、投資、法律、醫(yī)學(xué)、游戲、ICT、能源、制造等更多行業(yè)領(lǐng)域翻譯資源儲備,滿足更多行業(yè)領(lǐng)域的財務(wù)報告翻譯需求。
翻譯方式:多年本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗與譯員資源積累,可提供文檔筆譯、現(xiàn)場與線上口譯、多媒體聽譯、影視配譯、網(wǎng)站與應(yīng)用程序本地化、DTP排版、譯員外派等多類型的翻譯服務(wù)。
2、專業(yè)譯審與本地化團(tuán)隊
國際譯審:采用國際化翻譯流程,嚴(yán)格執(zhí)行“翻譯(母語)、校對、譯審”的既定三步流程,所有的財務(wù)報告譯件均經(jīng)過嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對,翻譯專業(yè)性、準(zhǔn)確性有保障。
本地化服務(wù):強(qiáng)大的技術(shù)資源與設(shè)備,可提供不同類型、格式的文檔或其他材料的本地化支持,解決各類文檔格式轉(zhuǎn)換、文字錄入、多媒體聽寫配譯以及網(wǎng)站頁面、APP本地化等需求。
3、高性價比語言解決方案
完善的國際譯審流程與服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),擁有健全的售前售后服務(wù)以及規(guī)范的市場價格體系,根據(jù)不同財務(wù)報告項目特點、翻譯語言對、報告內(nèi)容、文件類型及其翻譯量、交付周期等評估與制定多種語言解決方案,方便客戶根據(jù)自身情況選擇更高性價比的合作方式。
總的來說,專業(yè)翻譯公司不只是可以為客戶提供專業(yè)、高效、高性價比的語言解決方案,同時也會堅守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,通過ISO質(zhì)量管理體系、專業(yè)翻譯流程管理以及信息安全管理體系等提供完善的質(zhì)量管理、流程管理、進(jìn)度和應(yīng)急管理、信息安全保密等服務(wù)。