受法律規(guī)范保護(hù)的知識產(chǎn)權(quán)需要經(jīng)過向特定機(jī)構(gòu)提出申請、審查、授權(quán)等一系列流程,而由于不同專利知識產(chǎn)權(quán)技術(shù)特征、分類及復(fù)雜程度與不一,相關(guān)材料的翻譯資源匹配及其翻譯標(biāo)準(zhǔn)會有所不同,因而專利翻譯往往也推薦客戶選擇資源更雄厚、專業(yè)能力更強(qiáng)的本地化翻譯公司,滿足多樣化的翻譯需求。那么翻譯公司可以提供哪些專利本地化服務(wù)?
專利知識產(chǎn)權(quán)翻譯,是本地化、行業(yè)技術(shù)以及法律翻譯相結(jié)合的專業(yè)性語言服務(wù),翻譯公司通過多年譯員資源整合、經(jīng)驗(yàn)案例積累、技術(shù)與流程標(biāo)準(zhǔn)化的提升與完善等滿足多樣化的專利知識產(chǎn)權(quán)翻譯需求。
翻譯公司的專利知識產(chǎn)權(quán)本地化能力
1、一站式語言解決方案
多年的本地化服務(wù)經(jīng)驗(yàn),具有多語言資源、專業(yè)領(lǐng)域解決方案以及項(xiàng)目管理專業(yè)知識相結(jié)合的能力,遵循精細(xì)的行業(yè)劃分標(biāo)準(zhǔn)與國際化譯審流程,為客戶提供快捷且準(zhǔn)確的一站式專利知識產(chǎn)權(quán)本地化服務(wù)。
專業(yè)翻譯、母語譯審、資深編輯、專業(yè)QA質(zhì)控以及DTP本地化技術(shù)團(tuán)隊(duì)等實(shí)現(xiàn)從初稿到統(tǒng)稿,校對到審核定稿的譯件細(xì)化嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對,保障翻譯的服務(wù)效率及專業(yè)質(zhì)量。
2、專利知識產(chǎn)權(quán)材料翻譯
提供國內(nèi)外發(fā)明專利、實(shí)用新型專利、外觀設(shè)計(jì)專利、標(biāo)準(zhǔn)專利、短期專利等各類專利與商標(biāo)著作等知識產(chǎn)權(quán)項(xiàng)目類型在受理、初步審查、公布、實(shí)質(zhì)審查、授權(quán)、復(fù)審過程中所涉及文檔文件、視頻多媒體、圖紙圖片等材料資料翻譯。
來自100多個國家地區(qū)超200種語言的譯員資源整合,擁有醫(yī)學(xué)、法律、機(jī)械、通信、軟件制造等多個領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn)案例,可以有效根據(jù)實(shí)際項(xiàng)目特點(diǎn)匹配精準(zhǔn)資源,提供專業(yè)地道的語言翻譯服務(wù)。
此外,龐大的口譯資源與譯員外派服務(wù),可以及時解決與專利知識產(chǎn)權(quán)相關(guān)會議、研討會、訴訟、糾紛等場合所需的即時翻譯需求。
火星翻譯,有著20多年本地化服務(wù)經(jīng)驗(yàn)的新型語言服務(wù)品牌,擁有成熟的翻譯服務(wù)體系以及ISO質(zhì)量管理體系認(rèn)證、專業(yè)翻譯流程體系認(rèn)證以及信息安全體系認(rèn)證等,致力為國內(nèi)外各類客戶提供小語種母語翻譯,解決不同類型的文檔筆譯、現(xiàn)場與線上口譯、影視配譯、網(wǎng)站本地化以及譯員外派等翻譯需求。