印尼語人工翻譯作為一種可人為控制翻譯質(zhì)量的方式,能夠合理有效的根據(jù)不同項(xiàng)目特點(diǎn)進(jìn)行資源匹配以及語言解決方案的制定,翻譯效率、質(zhì)量保障性更高,但同時(shí)會(huì)受到語言種類、市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展現(xiàn)狀等因素的影響,如東南亞印尼語翻譯資源比英日韓稀少,語言市場覆蓋面有限,翻譯價(jià)格會(huì)更高。那么深圳印尼語翻譯公司的人工翻譯價(jià)格是多少?
一家專業(yè)的印尼語人工翻譯公司,多年的資源與經(jīng)驗(yàn)案例積累,擁有可以為客戶提供更多樣化翻譯服務(wù)的能力,解決客戶文檔文件翻譯、影視多媒體翻譯、網(wǎng)站與應(yīng)用程序本地化、專業(yè)口譯等需求。
印尼語人工翻譯業(yè)務(wù)范圍:
文檔資料筆譯:技術(shù)文檔、用戶手冊、產(chǎn)品說明書、論文文獻(xiàn)、學(xué)歷證、成績單、身份證、商業(yè)信函、標(biāo)書、財(cái)務(wù)報(bào)表、審計(jì)報(bào)告、招投標(biāo)書、宣傳畫冊、合同協(xié)議書、訴訟文書、工程圖紙等。
影視多媒體翻譯:影視配譯、字幕翻譯、旁白制作、錄音配音、音頻文件聽寫等。
本地化翻譯:網(wǎng)站本地化、游戲本地化、軟件本地化等。
專業(yè)口譯服務(wù):旅游與商務(wù)陪同口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、譯員外派等。
不同類型或需求的印尼語翻譯項(xiàng)目,其翻譯工作量、內(nèi)容專業(yè)強(qiáng)度、資質(zhì)等要求不同,資源匹配時(shí)譯員能力標(biāo)準(zhǔn)也不一樣,服務(wù)的報(bào)價(jià)也因此有較大差異,但總的來說主要受以下因素的影響:
1、項(xiàng)目語言對(duì)要求:國內(nèi)資源較為豐富的為中到印尼語(285元/千字起),而諸如日語、韓語、英語等資源則相對(duì)匱乏(360元/千字起),西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等翻譯成印尼語的資源更稀缺,價(jià)格也會(huì)更貴(400元/千字起)。
2、翻譯方式:印尼語人工翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)覆蓋面廣泛,如上文所示各類服務(wù)對(duì)應(yīng)的計(jì)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不同,筆譯以字符&頁數(shù)計(jì)費(fèi),口譯聽譯等以時(shí)長計(jì)費(fèi),本地化翻譯服務(wù)價(jià)格結(jié)構(gòu)相對(duì)復(fù)雜,需解決實(shí)際情況進(jìn)行評(píng)估報(bào)價(jià)。
3、翻譯質(zhì)量或形式:筆譯質(zhì)量等級(jí)主要分為標(biāo)準(zhǔn)翻譯、專業(yè)翻譯、出版(母語)翻譯,口譯形式則是陪同翻譯、交傳同傳,資源匹配標(biāo)準(zhǔn)與服務(wù)報(bào)價(jià)不一樣,如陪同翻譯項(xiàng)目(1000元/人/天起)不會(huì)匹配交傳或同傳譯員(4000元/人/天起),降低服務(wù)報(bào)價(jià)的同時(shí)也能滿足客戶隨行口譯的需求。
此外,口譯時(shí)間與時(shí)長、筆譯工作量或項(xiàng)目復(fù)雜程度等也會(huì)影響最終的報(bào)價(jià),因而,在沒有清晰具體的翻譯需求之前,所有提供的報(bào)價(jià)更多的是僅供參考。
了解具體的印尼語或其他語言翻譯服務(wù)價(jià)格,建議直接與翻譯公司在線客服進(jìn)行詳細(xì)的需求溝通,以便更好的通過項(xiàng)目分析提供正式的報(bào)價(jià)。