國(guó)內(nèi)游戲本地化翻譯公司哪家好

國(guó)內(nèi)游戲本地化翻譯公司哪家好

返回上一頁(yè)

  游戲本地化并不只是單純游戲界面文字、功能說明等文本內(nèi)容翻譯,同時(shí)還應(yīng)結(jié)合當(dāng)?shù)貤l件與環(huán)境等制定本地化處理方案,因此,找游戲翻譯公司還應(yīng)該衡量其是否具備專業(yè)的技術(shù)做為支撐,提供翻譯編輯之外的高質(zhì)量本地化功能調(diào)整與測(cè)試服務(wù),更好的幫助游戲出海。那么國(guó)內(nèi)游戲本地化翻譯公司哪家好?

  國(guó)內(nèi)專業(yè)的本地化翻譯公司并不少,都可以為客戶找到專業(yè)適合、語(yǔ)言水平高的譯員,同時(shí)會(huì)協(xié)調(diào)譯員工作,運(yùn)用譯審流程,掌控翻譯質(zhì)量,保證游戲本地化的專業(yè)性、統(tǒng)一性和及時(shí)性。

  如何找國(guó)內(nèi)專業(yè)的游戲本地化翻譯公司

  1、找擁有資質(zhì)的翻譯公司

  游戲本地化不論是文本翻譯還是程序本地化都需要借助專業(yè)的人員,而這種情況下選擇一家擁有資質(zhì)的翻譯公司,可以更好的提升在翻譯人員匹配、技術(shù)服務(wù)上的支持與保障,確保本地化項(xiàng)目需求能夠在更短時(shí)間內(nèi)得到積極有效的回應(yīng)。

  2、選擇品牌翻譯機(jī)構(gòu)

  國(guó)內(nèi)翻譯公司數(shù)量眾多,但服務(wù)質(zhì)量也參差不齊,選擇的翻譯公司可以多看看一些大眾知名或同行推薦的品牌,而且從業(yè)時(shí)間越長(zhǎng),案例經(jīng)驗(yàn)積累越豐富的翻譯機(jī)構(gòu),翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)、語(yǔ)料庫(kù)以及其他資源儲(chǔ)備更雄厚,譯員匹配和服務(wù)效率更高。

  3、關(guān)注服務(wù)性價(jià)比

  游戲本地化作為翻譯與技術(shù)相結(jié)合的復(fù)雜性工程,其服務(wù)報(bào)價(jià)普遍比較高,而盡管很多翻譯公司的服務(wù)報(bào)價(jià)相對(duì)而言比較高,但其中所包含的服務(wù)內(nèi)容也更豐富,不論是文本翻譯、音視頻翻譯還是程序應(yīng)用本地化處理,專業(yè)翻譯公司都能提供高品質(zhì)的服務(wù),在時(shí)間成本與報(bào)價(jià)上來說性價(jià)比更高。

  此外,專業(yè)本地化翻譯公司可以為客戶提供清晰透明的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),沒有隱形或附加費(fèi)用,客戶更放心。

  總的來說,隨著國(guó)內(nèi)翻譯公司數(shù)量的增漲給了客戶更多的翻譯合作選擇,但也要重視不同翻譯公司的實(shí)力與服務(wù)質(zhì)量,不要盲目追求低價(jià),盡可能通過多方面對(duì)比選擇理想的合作伙伴。

Comments are closed.