醫(yī)學(xué)報告翻譯

醫(yī)學(xué)報告翻譯多少錢

返回上一頁

  醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的翻譯是專業(yè)翻譯公司的重要業(yè)務(wù)板塊之一,對嚴(yán)謹(jǐn)性、專業(yè)性與準(zhǔn)確性要求都極高,而且不論是常見的醫(yī)學(xué)病例、體檢報告、影像診斷報告翻譯還是重要科研或臨床試驗論文、病理毒理報告以及各類醫(yī)藥與器械說明書的翻譯,其價格普遍要比很多文檔資料的翻譯更高。那么醫(yī)學(xué)報告翻譯多少錢?

  醫(yī)學(xué)報告內(nèi)容大多由醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)I(yè)詞匯、術(shù)語、縮寫詞、表達方式構(gòu)成,而且部分還會涉及生物、物理、化學(xué)等其他具有高度專業(yè)化特性的內(nèi)容,因此所匹配的譯員在能力、資質(zhì)上的要求普遍更高,價格也會相對貴一些。

  醫(yī)學(xué)報告翻譯多少錢?醫(yī)學(xué)報告翻譯除了基礎(chǔ)報價偏高,其他方面與一般文檔資料翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)并無明顯差異。

  醫(yī)學(xué)報告翻譯價格單位:元/千字(部分報告文件以頁&份數(shù)計費),如以下常見語種參考報價:

  中英報告翻譯:200元/千字起;

  中日韓報告翻譯價格:260元/千字起;

  中法/德/葡/西翻譯價格:320元/千字起;

  雙外語或其他小語種醫(yī)學(xué)報告翻譯:需根據(jù)實際情況進行內(nèi)容評估報價。

  需要注意,醫(yī)學(xué)報告內(nèi)容與文件量、內(nèi)容涉及領(lǐng)域的不同,其具體價格會存在一定的波動,此外,不論是病歷報告翻譯還是IEC/EMC報告翻譯,專業(yè)翻譯公司都會提供客戶所需要的翻譯蓋章、資質(zhì)證明或排版需要。

  知道了正規(guī)翻譯公司的醫(yī)學(xué)報告翻譯價格,相信有不少客戶會好奇為什么不選擇報價更低的自由譯員而要與正規(guī)翻譯公司合作?

  翻譯公司的業(yè)務(wù)開展雖說也是依賴于譯員,但當(dāng)前翻譯市場個人翻譯是無法提供翻譯資質(zhì)與蓋章服務(wù),而諸如醫(yī)學(xué)病歷、體檢報告或其他一些需要資質(zhì)認(rèn)證的醫(yī)學(xué)翻譯需求,而且專業(yè)翻譯公司的信息安全保密性更高、譯員資源儲備更雄厚,翻譯的質(zhì)量以及效率更具有保障。

  總的來說,專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司的醫(yī)學(xué)報告翻譯價格雖然比較高,但會嚴(yán)格遵循國際翻譯服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),按客戶需求組建專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯團隊,從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,所有的譯件細(xì)化均須嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對,確保專業(yè)準(zhǔn)確。

Comments are closed.