醫(yī)學(xué)翻譯公司

醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)是如何收費的

返回上一頁

  醫(yī)學(xué)翻譯,常見的有病歷翻譯、器械與藥品說明書翻譯、醫(yī)學(xué)報告翻譯、會診陪同翻譯等,對有著很強專業(yè)性、嚴(yán)謹(jǐn)性以及準(zhǔn)確性要求的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)而言,翻譯的難度以及對譯員能力要求、譯文質(zhì)量要求都普遍比較高,因此價格方面也會比一般的翻譯服務(wù)高出不少。那么醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)是如何收費的?

  醫(yī)學(xué)翻譯是正規(guī)翻譯公司的主要業(yè)務(wù)板塊之一,與其他領(lǐng)域翻譯服務(wù)一樣也分為筆譯與口譯兩大類,其中會涉及一定的本地化服務(wù),如視頻本地化、網(wǎng)站本地化等,其價格可參考以下的幾種常見需求。

  常見的幾種醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)收費情況

  1、醫(yī)學(xué)說明書翻譯

  不論是藥品還是醫(yī)療器械說明書,都是通過專業(yè)醫(yī)學(xué)術(shù)語、表達(dá)規(guī)范實現(xiàn)對產(chǎn)品結(jié)構(gòu)、成分、適用情況、注意事項等內(nèi)容的介紹,指導(dǎo)使用者正確使用或安裝、調(diào)試、操作,譯文內(nèi)容追求真實、完整、準(zhǔn)確、科學(xué),并與產(chǎn)品特性一致,專業(yè)性強價格普遍在190元/千字起。

  2、臨床病歷報告翻譯

  病歷以及臨床報告是對疾病發(fā)生、發(fā)展以及檢查、診斷、治療等活動過程的重要記錄,是醫(yī)生診斷和治療疾病的依據(jù),同時在疾病治療、預(yù)防、教學(xué)、科研等方面有重要的作用,譯文要求客觀、真實、準(zhǔn)確、及時、完整,專業(yè)性強且輻射面廣,價格普遍在180元/千字起。

  3、醫(yī)學(xué)論文翻譯

  醫(yī)學(xué)領(lǐng)域研究以及描述學(xué)術(shù)科研成果文章的翻譯,如畢業(yè)論文,國外先進成果學(xué)習(xí)與研討等,與其他領(lǐng)域論文或?qū)@墨I(xiàn)翻譯一樣具有更高層次術(shù)語以及格式要求,價格普遍在220元/千字左右起。

  4、醫(yī)學(xué)口譯類翻譯

  醫(yī)學(xué)會議、遠(yuǎn)程咨詢、現(xiàn)場陪同會診等場合下重要的即時性翻譯服務(wù),因翻譯內(nèi)容主要圍繞專業(yè)的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域知識,因此即便是要求較低的陪同翻譯也會比一般的口譯服務(wù)高,其價格通常在1500元/人/天起。

  此外,網(wǎng)站本地化、視頻本地化等服務(wù)在價格上也普遍高于一般領(lǐng)域的翻譯需求,當(dāng)然,這里的價格是以中英為主,而如果是其他語言對或是稀缺小語種翻譯,價格上也會更高。

  醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)是如何收費的?總的來說,醫(yī)學(xué)翻譯與其他領(lǐng)域翻譯服務(wù)一樣都與語言對、譯文質(zhì)量、文件類型、翻譯方式等息息相關(guān),而之所以醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯價格偏高,也是因為其內(nèi)容會直接關(guān)系到生命健康,對譯文準(zhǔn)確性、專業(yè)性等質(zhì)量要求極高。

Comments are closed.