作為記錄患者疾病發(fā)生、發(fā)展、檢查以及診斷治療過程的重要醫(yī)學(xué)記錄,醫(yī)學(xué)病歷翻譯是出國就醫(yī)必不可少的重要資料,而由于醫(yī)學(xué)領(lǐng)域分類多樣化以及書寫規(guī)范的不同,病歷翻譯往往需要由專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì),根據(jù)不同的病歷以及醫(yī)學(xué)分類提供全面專業(yè)的內(nèi)容翻譯。那么醫(yī)學(xué)病歷翻譯的服務(wù)內(nèi)容有哪些?
醫(yī)學(xué)病歷翻譯,需要對(duì)病歷中記述的各類專業(yè)醫(yī)學(xué)詞匯或句子等進(jìn)行不同語言的轉(zhuǎn)換與翻譯,專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司可提供專業(yè)資深的醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì)資源,滿足不同病例內(nèi)容的翻譯以及蓋章認(rèn)證等。
1、多樣化的病例內(nèi)容翻譯
醫(yī)學(xué)病歷翻譯根據(jù)不同分類與內(nèi)容可分為基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)翻譯、臨床醫(yī)學(xué)翻譯、藥學(xué)翻譯、中醫(yī)學(xué)翻譯等,諸如化驗(yàn)單翻譯、體檢報(bào)告翻譯、B超報(bào)告單翻譯、彩超報(bào)告翻譯、醫(yī)學(xué)影像資料翻譯、處方單翻譯、護(hù)理文書翻譯、檢驗(yàn)報(bào)告單翻譯等。
由于醫(yī)學(xué)分類的多樣化,病歷翻譯需要明確不同病癥分類以進(jìn)行精準(zhǔn)譯員匹配。
2、專業(yè)翻譯以及蓋章認(rèn)證
醫(yī)學(xué)病歷翻譯對(duì)譯文準(zhǔn)確性、專業(yè)性要求極高,因此大多數(shù)病歷翻譯也往往需要提供專業(yè)的翻譯蓋章,以對(duì)譯文內(nèi)容負(fù)責(zé),而這種能夠提供專業(yè)翻譯蓋章認(rèn)證的只有正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu),因此對(duì)于有相關(guān)醫(yī)學(xué)病歷翻譯需求的客戶應(yīng)當(dāng)盡量與專業(yè)翻譯公司合作。
選擇專業(yè)正規(guī)的醫(yī)學(xué)翻譯公司,可了解其營業(yè)執(zhí)照、經(jīng)營范圍等。
3、DTP排版與信息保密措施
醫(yī)學(xué)病歷的書寫規(guī)范與格式要求極為嚴(yán)格,需要客觀、真實(shí)、準(zhǔn)確、及時(shí)、完整,同時(shí)內(nèi)容中除了規(guī)范的文字描述,甚至還會(huì)涉及醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的特定符號(hào)、圖表、影像、切片等內(nèi)容,因此翻譯時(shí)也不只是需要完成文字內(nèi)容的轉(zhuǎn)換,更需要由專業(yè)DTP排版團(tuán)隊(duì)完成譯后內(nèi)容的規(guī)范排版。
此外,由于醫(yī)學(xué)病歷翻譯會(huì)直接了解到患者的隱私,必要的信息保密措施必不可少,讓每一位有需要的客戶獲得專業(yè)、安全、放心的翻譯體驗(yàn)。
醫(yī)學(xué)病歷翻譯的服務(wù)內(nèi)容有哪些?總的來說,一家專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司不僅僅能夠?yàn)榭蛻艚鉀Q復(fù)雜專業(yè)的醫(yī)學(xué)內(nèi)容翻譯需求,還會(huì)根據(jù)不同的醫(yī)學(xué)病歷特點(diǎn)以及需求制訂更合理、全面、高效、放心的語言解決方案。