專利翻譯是具有很強(qiáng)專業(yè)技術(shù)性要求與法律特性的語言服務(wù),為了讓專利譯文更加符合國際行業(yè)規(guī)范以及內(nèi)容專業(yè)性等質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),專業(yè)的專利翻譯公司一方面能夠滿足國際通用的翻譯資質(zhì)要求,另一方面也可以憑借著專業(yè)的翻譯服務(wù)特點(diǎn)帶來更高的質(zhì)量保障。那么專利翻譯公司的服務(wù)特點(diǎn)是什么?
專利翻譯,是技術(shù)信息最有效載體的翻譯服務(wù),同時(shí)帶有鮮明的法律翻譯特性,翻譯公司的服務(wù)不僅需要保證譯文內(nèi)容的專業(yè)、準(zhǔn)確,而且要確保專利譯文在一定時(shí)期內(nèi)具備一定的法律狀態(tài)。
專利翻譯公司的服務(wù)特點(diǎn)是什么
首先,專利翻譯公司的業(yè)務(wù)范疇廣泛且專業(yè),可以覆蓋醫(yī)學(xué)專利、機(jī)械專利、通信專利、發(fā)明專利、實(shí)用新型專利、知識產(chǎn)權(quán)專利等各大領(lǐng)域?qū)@墨I(xiàn)的類著錄項(xiàng)目、文獻(xiàn)摘要、附圖及說明、專利說明書等板塊內(nèi)容的翻譯,而且可以憑借著龐大的譯員資源提供更多語言對的互譯。
其次,專利翻譯公司擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),在提供專利文獻(xiàn)翻譯(包括行業(yè)技術(shù)內(nèi)容以及法律權(quán)利要求等),精準(zhǔn)把控專利文獻(xiàn)中行業(yè)術(shù)語、表達(dá)規(guī)范、法律語言表達(dá)等專業(yè)性內(nèi)容的翻譯,實(shí)現(xiàn)對譯文質(zhì)量、專業(yè)性以及準(zhǔn)確性的轉(zhuǎn)換。
再者,專利翻譯公司擁有完善的團(tuán)隊(duì)架構(gòu),解決從翻譯編輯、排版潤色、審核校對等一站式語言需求,不論是對各類行業(yè)詞匯與術(shù)語的翻譯還是定期的補(bǔ)充、更新、修正等,都能夠及時(shí)提供專業(yè)的技術(shù)支持。
此外,專業(yè)的專利翻譯公司基本都具備國際上通用的翻譯資質(zhì),能夠滿足不同行業(yè)領(lǐng)域、國家地區(qū)的各類專利翻譯需求,并提供專業(yè)翻譯蓋章、合同簽訂以及發(fā)票等服務(wù)。
專利翻譯公司的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
專利本地化翻譯公司根據(jù)不同的專利文獻(xiàn)類型、內(nèi)容以及語種等進(jìn)行差異化報(bào)價(jià)的,在接到不同專利翻譯服務(wù)咨詢時(shí),翻譯公司會先于客戶溝通專利翻譯需求從而提供區(qū)間報(bào)價(jià),在明確客戶具體需求以及質(zhì)量要求、文件量等制訂合理的語言解決方案,并提供最終的服務(wù)報(bào)價(jià)。
專利翻譯因?yàn)橛兄軓?qiáng)的專業(yè)性與法律翻譯特點(diǎn),因而翻譯服務(wù)的報(bào)價(jià)普遍會比較高,當(dāng)然,實(shí)際的報(bào)價(jià)仍需要看具體的語言對、質(zhì)量要求、文件類型以及文件量等。
專利翻譯是火星翻譯的重要業(yè)務(wù)板塊之一,多年來積累了大量的專利翻譯案例經(jīng)驗(yàn)以及雄厚的行業(yè)術(shù)語庫、語料庫等,熟悉不同國家地區(qū)的專利翻譯特點(diǎn),能夠及時(shí)高效的解決各類客戶的專利翻譯服務(wù)需求。