說(shuō)明書翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么

返回上一頁(yè)

  由于不同國(guó)家地區(qū)人群在語(yǔ)言文字上的差異,翻譯公司精煉、簡(jiǎn)潔的說(shuō)明書翻譯服務(wù)也成為了打破說(shuō)明書文字交流障礙的重要輔助手段,而盡管國(guó)內(nèi)各大翻譯公司之間的服務(wù)報(bào)價(jià)存在一定差異性,但實(shí)際上正規(guī)翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)基本上大同小異。那么說(shuō)明書翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?

  說(shuō)明書翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn), 也是決定著不同翻譯公司對(duì)各類說(shuō)明書服務(wù)報(bào)價(jià)的重要因素,諸如翻譯語(yǔ)言對(duì)、質(zhì)量要求、翻譯量等都是常見的標(biāo)準(zhǔn)之一。

  說(shuō)明書翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

  一、說(shuō)明書翻譯質(zhì)量要求影響價(jià)格

  說(shuō)明書翻譯質(zhì)量要求,不同翻譯公司的標(biāo)準(zhǔn)會(huì)有所差異,但大致上都可以分為標(biāo)準(zhǔn)級(jí)翻譯、專業(yè)級(jí)翻譯與出版級(jí)翻譯。

  1、標(biāo)準(zhǔn)級(jí)翻譯價(jià)格更優(yōu)惠

  不考慮翻譯目的與質(zhì)量,對(duì)于僅需要確保譯文內(nèi)容流暢,且內(nèi)容在專業(yè)性、學(xué)術(shù)性要求不高,能實(shí)現(xiàn)清晰信息傳遞的標(biāo)準(zhǔn)級(jí)翻譯價(jià)格相對(duì)而言會(huì)更便宜,如中英說(shuō)明書翻譯報(bào)價(jià)大多在180元/千字左右。

  2、出版級(jí)翻譯費(fèi)用更高

  何為出版級(jí)翻譯?簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是需要符合期刊出版物等文筆要求,學(xué)術(shù)性內(nèi)容翻譯精準(zhǔn)且專業(yè),同時(shí)還要符合排版潤(rùn)色標(biāo)準(zhǔn)等,如專利說(shuō)明書、精密儀器與醫(yī)療器械說(shuō)明書等,這類專業(yè)性強(qiáng)且高要求的翻譯,其匹配的譯員水準(zhǔn)、技術(shù)服務(wù)要求等都更貴,翻譯價(jià)格自然也會(huì)更高,如同一份中英說(shuō)明書翻譯,其報(bào)價(jià)甚至可達(dá)380元/千字左右。

  二、說(shuō)明書源語(yǔ)言與文字量

  源語(yǔ)言和文字量,直白來(lái)說(shuō)就是哪兩種語(yǔ)言之間的翻譯,說(shuō)明書的文字量是多少(重復(fù)字符不計(jì)在內(nèi)),翻譯公司在提供說(shuō)明書翻譯價(jià)格之前都會(huì)先了解具體的語(yǔ)言對(duì)需求、翻譯量等,以便給出大致的報(bào)價(jià),而且說(shuō)明書字?jǐn)?shù)越多,報(bào)價(jià)也會(huì)相應(yīng)的給予一定優(yōu)惠。此外,不足千字的說(shuō)明書翻譯,其費(fèi)用是以千字單位為準(zhǔn),同時(shí)乘以實(shí)際的翻譯量。

  說(shuō)明書翻譯涉及語(yǔ)種稀缺程度是影響價(jià)格的重要因素,中英、日、韓等常見語(yǔ)種譯員資源豐富,翻譯難度也相對(duì)較小,價(jià)格自然較低,但如果是冰島語(yǔ)、挪威語(yǔ)等稀缺小語(yǔ)種的翻譯,報(bào)價(jià)自然也會(huì)更高。

  說(shuō)明書翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?除了上述的翻譯質(zhì)量、語(yǔ)言對(duì)、翻譯量,說(shuō)明書翻譯的價(jià)格還與交付周期、專業(yè)強(qiáng)度以及其他需求(制圖、制表與圖片本地化處理等)有關(guān),因此想要了解確切的說(shuō)明書價(jià)格,建議直接與翻譯公司溝通。

Comments are closed.